| Somewhere in the night,
| Где-то ночью,
|
| Somewhere in the dark out there.
| Где-то там, в темноте.
|
| Hidden outa sight,
| Скрытый от глаз,
|
| Feeling like no body cares.
| Ощущение, что тело не заботится.
|
| You used your heart that used to be Happy to be just with me,
| Ты использовал свое сердце, которое раньше было Счастливо быть только со мной,
|
| But now it’s broken
| Но теперь он сломан
|
| Out there somewhere in the night.
| Где-то там ночью.
|
| Not so long ago,
| Не так давно,
|
| When our love was carved in stone,
| Когда наша любовь была высечена в камне,
|
| We didn’t even know
| Мы даже не знали
|
| What it meant to be alone.
| Что значит быть одному.
|
| In those eyes that used to shine
| В тех глазах, которые раньше сияли
|
| With a love that I knew was mine
| С любовью, которую я знал, что она моя
|
| Well now they’re cryin'
| Ну, теперь они плачут
|
| Out there somewhere in the night.
| Где-то там ночью.
|
| It’s not the way this story is supposed to end.
| Эта история должна закончиться не так.
|
| I want to say let’s turn the pages back and start again.
| Я хочу сказать, давайте перелистнем страницы назад и начнем снова.
|
| If there’s a way to make it end right,
| Если есть способ сделать все правильно,
|
| I know I’ll only find it Out there…
| Я знаю, что найду это только там...
|
| Out there…
| Там…
|
| Somewhere in the night.
| Где-то ночью.
|
| Somewhere in the night. | Где-то ночью. |
| (ah baby!)
| (ах, детка!)
|
| Deep inside my heart,
| Глубоко в моем сердце,
|
| I know it’s gonna be alright.
| Я знаю, что все будет хорошо.
|
| We shouldn’t be apart
| Мы не должны быть врозь
|
| Just because of one little fight.
| Только из-за одной маленькой ссоры.
|
| Was a bad day now and then,
| Время от времени был плохой день,
|
| To a heartache that never ends,
| К сердечной боли, которая никогда не кончается,
|
| And leaves us always
| И оставляет нас всегда
|
| Out there somewhere in the night.
| Где-то там ночью.
|
| It’s not the way this story is supposed to end.
| Эта история должна закончиться не так.
|
| I want to say let’s turn the pages back and start again.
| Я хочу сказать, давайте перелистнем страницы назад и начнем снова.
|
| If there’s a way to make it end right,
| Если есть способ сделать все правильно,
|
| I know I’ll only find it Out there…
| Я знаю, что найду это только там...
|
| Out there…
| Там…
|
| Somewhere in the night.
| Где-то ночью.
|
| Somewhere in the night.
| Где-то ночью.
|
| Somewhere in the night.
| Где-то ночью.
|
| Somewhere in the night.
| Где-то ночью.
|
| Somewhere in the night.
| Где-то ночью.
|
| Somewhere in the night.
| Где-то ночью.
|
| Somewhere in the night.
| Где-то ночью.
|
| Somewhere in the night. | Где-то ночью. |