| Standin' in here on the corner
| Стою здесь, на углу
|
| With the barrel so straight
| С таким прямым стволом
|
| I looked over the fence and over the gate
| Я посмотрел через забор и через ворота
|
| Picked a fat rabbit, he was sittin' in the grass
| Выбрал толстого кролика, он сидел в траве
|
| Wait’ll he hears my whole shotgun blast
| Подожди, он услышит весь мой выстрел из дробовика
|
| Shotgun boogie, oh shotgun boogie
| Буги из дробовика, о буги из дробовика
|
| Oh. | Ой. |
| Shotgun boogie makes me boogie woogie all the time
| Буги-вуги из дробовика постоянно заставляет меня буги-вуги
|
| Well, I met a pretty girl, she was tall and thin
| Ну, я встретил красивую девушку, она была высокой и худой
|
| Asked her what she had, she said a Vox 410
| Спросил ее, что у нее есть, она сказала, что Vox 410
|
| I looked her up and down and said boy this is love
| Я посмотрел на нее сверху вниз и сказал, мальчик, это любовь
|
| We headed for the bush to shout a big fat dove
| Мы направились в кусты, чтобы кричать на большого толстого голубя
|
| Shotgun boogie, oh shotgun boogie
| Буги из дробовика, о буги из дробовика
|
| Look out mister rabbit because they’re gunnin' you
| Берегись, мистер Кролик, потому что они стреляют в тебя
|
| Oh, look out…
| О, берегись…
|
| Sat down on a log and took her in my lap
| Сел на бревно и взял ее на колени
|
| She said now wait a minute honey, you got to see my pap
| Она сказала, подожди минутку, дорогая, ты должен увидеть моего папу
|
| He’s got a sixteen guage tall gun like a rifle
| У него есть пистолет шестнадцатого калибра, похожий на винтовку
|
| He don’t like men that’s gonna trifle
| Ему не нравятся мужчины, которые будут пустяками
|
| Shotgun boogie makes me boogie woogie all the time
| Буги-вуги из дробовика постоянно заставляет меня буги-вуги
|
| Well, I called on her pappy like a gentleman oughta
| Ну, я позвонил ее папочке, как джентльмену
|
| He said no brush hunters gonna get my daughter
| Он сказал, что никакие охотники за кустами не схватят мою дочь.
|
| He cocked that gun right on the spot
| Он взвел этот пистолет прямо на месте
|
| But when the gun went off I outran that shot
| Но когда выстрелил пистолет, я опередил этот выстрел
|
| Oh. | Ой. |
| Shotgun boogie, oh shotgun boogie
| Буги из дробовика, о буги из дробовика
|
| I wanted wedding bells and not your pappy’s shells
| Я хотел свадебные колокола, а не ракушки твоего папы
|
| Oh, Shotgun boogie makes me boogie woogie all the time
| О, буги-вуги из дробовика делают меня буги-вуги все время
|
| Oh, he was shooting low honey
| О, он стрелял по низкой цене
|
| 0h, he got me on that second shot, ooh, I got it but I’ll be back
| Ох, он поймал меня на втором выстреле, о, я понял, но я вернусь
|
| I only wanna talk… | Я только хочу поговорить… |