Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Letter to You, исполнителя - Shakin' Stevens. Песня из альбома Fire in the Blood: The Definitive Collection, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 26.11.2020
Лейбл звукозаписи: BMG Rights Management (UK)
Язык песни: Английский
A Letter to You(оригинал) |
I tore my letter up I couldn’t even start |
To tell you what’s really in my heart. |
There’s only so much that words can say |
So I sent you a piece of this beautiful day. |
Oh I want you to know that I took a rainbow |
And sent it off in a letter to you. |
Took some flowers in the spring |
Made a sweet clover ring |
And sent it off in a letter to you. |
Took a song from the lark — the moon from the dark |
A spark with the sparkling dew. |
VVith a kiss and a hug and a whole lot of love |
I sent 'em off in a letter to you. |
I took the mornin' sun peekin' through the trees |
And the dandelion silk tangled in the breeze |
I folded 'em up — sealed 'em with a kiss |
It’s the kind of letter that you can’t resist. |
Oh I want you to know that I took a rainbow. |
.. |
In a day or two — just you wait and see |
You’re gonna get a special delivery. |
You’ll know the way I feel — |
There can’t be any doubt |
When you open it up And let the love spill out. |
Oh I want you to know |
That I took a rainbow. |
.. |
You know |
I sent 'em off |
In a letter to you. |
You know |
I sent 'em off |
In a letter to you.. .. |
Письмо к Вам(перевод) |
Я разорвал свое письмо, я даже не мог начать |
Чтобы рассказать вам, что на самом деле у меня на сердце. |
Слова могут сказать так много |
Итак, я отправил вам кусочек этого прекрасного дня. |
О, я хочу, чтобы вы знали, что я взял радугу |
И отослал вам в письме. |
Взял цветы весной |
Сделал кольцо из сладкого клевера |
И отослал вам в письме. |
Взял песню из жаворонка — луну из темноты |
Искра с искрящейся росой. |
VС поцелуем, объятиями и огромной любовью |
Я отправил их вам в письме. |
Я взял утреннее солнце, выглядывающее из-за деревьев |
И шелк одуванчика спутался на ветру |
Я сложил их — запечатал их поцелуем |
Это такое письмо, перед которым невозможно устоять. |
О, я хочу, чтобы вы знали, что я взял радугу. |
.. |
Через день или два — подожди и увидишь |
Вы получите специальную доставку. |
Ты узнаешь, что я чувствую — |
Не может быть никаких сомнений |
Когда ты открываешь его И позволяешь любви вылиться наружу. |
О, я хочу, чтобы ты знал |
Что я взял радугу. |
.. |
Тебе известно |
я их отослал |
В письме к вам. |
Тебе известно |
я их отослал |
В письме к вам.. .. |