| Early Sunday morning in the spring of '96
| Раннее воскресное утро весной 96 года.
|
| I’m chilling on my couch watching the Bulls against the Knicks
| Я расслабляюсь на своем диване, наблюдая за «Буллз» против «Никс».
|
| My honey marches in and ask if I think I’m slick
| Моя дорогая входит и спрашивает, думаю ли я, что я ловкая
|
| It seem she found my shirt with lipstick
| Кажется, она нашла мою рубашку с помадой
|
| I thought I could explain but then my story wouldn’t stick
| Я думал, что смогу объяснить, но тогда моя история не прижилась
|
| Incriminating pictures show me some other chick
| Компрометирующие фотографии показывают мне другую цыпочку
|
| It happened once before and she was tired of the tricks
| Это случилось однажды, и она устала от трюков
|
| She ask me if I can spell the word evict
| Она спросила меня, могу ли я написать слово "выселение"
|
| Why me Lord? | Почему я, Господи? |
| Situation’s looking kinda bad
| Ситуация выглядит довольно плохо
|
| Why me Lord? | Почему я, Господи? |
| I lost the best girl I ever had
| Я потерял лучшую девушку, которую когда-либо имел
|
| Why me Lord? | Почему я, Господи? |
| I’m homeless and I’m feeling kinda sad
| Я бездомный, и мне немного грустно
|
| Why me, why me, why me, why me?
| Почему я, почему я, почему я, почему я?
|
| Why me Lord? | Почему я, Господи? |
| How you member massa god so quick
| Как ты член Масса бога так быстро
|
| Why me Lord? | Почему я, Господи? |
| When trouble tek you pickney shirt a fit
| Когда возникают проблемы, вы подходите к рубашке пикни
|
| Why me Lord? | Почему я, Господи? |
| Is just because you don’t know when to quit
| Просто потому, что вы не знаете, когда уйти
|
| Why me, why me, why me, why me?
| Почему я, почему я, почему я, почему я?
|
| Why me, why me Lord, why me?
| Почему я, почему я Господи, почему я?
|
| Why me, why me Lord, why me?
| Почему я, почему я Господи, почему я?
|
| Why me, why me Lord, why me?
| Почему я, почему я Господи, почему я?
|
| Why me, why me Lord, why me?
| Почему я, почему я Господи, почему я?
|
| Why me, why me Lord, why me?
| Почему я, почему я Господи, почему я?
|
| Why me, why me Lord, why me?
| Почему я, почему я Господи, почему я?
|
| Just the other day when I was rolling with my crew
| Буквально на днях, когда я катался со своей командой
|
| Made a little flex around by Flatbush Avenue
| Сделал небольшой изгиб на Флэтбуш-авеню
|
| I’m calling to some honeys and sipping on my brew
| Я звоню некоторым медам и потягиваю свое пиво
|
| That’s when I saw the boys in blue
| Вот когда я увидел мальчиков в синем
|
| They pulled me to the side why I don’t even have a clue
| Они оттащили меня в сторону, почему я даже понятия не имею
|
| Looking for a reason and they finally found a few
| Ища причину, и они, наконец, нашли несколько
|
| A case of ammunition and a loaded .32
| Ящик с боеприпасами и заряженный .32
|
| I can’t believe what I’m going through
| Я не могу поверить, через что я прохожу
|
| Why me Lord? | Почему я, Господи? |
| Here I am I gotta face the time
| Вот я, я должен встретить время
|
| Why me Lord? | Почему я, Господи? |
| Though the evidence ain’t even mine
| Хотя доказательства даже не мои
|
| Why me Lord? | Почему я, Господи? |
| I swear I ain’t guilty of the crime
| Клянусь, я не виновен в преступлении
|
| Why me, why me, why me, why me?
| Почему я, почему я, почему я, почему я?
|
| Why me Lord? | Почему я, Господи? |
| How you member massa god so quick
| Как ты член Масса бога так быстро
|
| Why me Lord? | Почему я, Господи? |
| When trouble tek you pickney shirt a fit
| Когда возникают проблемы, вы подходите к рубашке пикни
|
| Why me Lord? | Почему я, Господи? |
| Is just because you don’t know when to quit
| Просто потому, что вы не знаете, когда уйти
|
| Why me, why me, why me, why me?
| Почему я, почему я, почему я, почему я?
|
| Why me, why me Lord, why me?
| Почему я, почему я Господи, почему я?
|
| Why me, why me Lord, why me?
| Почему я, почему я Господи, почему я?
|
| Why me, why me Lord, why me?
| Почему я, почему я Господи, почему я?
|
| Why me, why me, why me?
| Почему я, почему я, почему я?
|
| Why me, why me Lord, why me?
| Почему я, почему я Господи, почему я?
|
| Why me, why me Lord, why me?
| Почему я, почему я Господи, почему я?
|
| Why me, why me Lord, why me?
| Почему я, почему я Господи, почему я?
|
| Why me, why me, why me?
| Почему я, почему я, почему я?
|
| Take heed never take advantage of the things you need
| Будьте осторожны, никогда не пользуйтесь тем, что вам нужно
|
| Never let yourself be over come by greed
| Никогда не позволяйте жадности одолеть себя
|
| Walk the straight and narrow and you shall succeed
| Иди прямо и узко, и ты добьешься успеха
|
| Get you act up to speed
| Заставьте вас действовать в ускоренном темпе
|
| And try no matter what it takes to give a next man a blye
| И постарайтесь, чего бы это ни стоило, чтобы дать следующему человеку блеать
|
| Everybody else deserve a piece a the pie
| Все остальные заслуживают кусок пирога
|
| Honesty the best policy no sell no samfie
| Честность лучшая политика
|
| And if ya need me ask why
| И если ты нуждаешься во мне, спроси, почему
|
| Why me, why me Lord, why me?
| Почему я, почему я Господи, почему я?
|
| Why me, why me Lord, why me?
| Почему я, почему я Господи, почему я?
|
| Why me, why me Lord, why me?
| Почему я, почему я Господи, почему я?
|
| Why me, why me, why me?
| Почему я, почему я, почему я?
|
| Why me, why me Lord, why me?
| Почему я, почему я Господи, почему я?
|
| Why me, why me Lord, why me?
| Почему я, почему я Господи, почему я?
|
| Why me, why me Lord, why me?
| Почему я, почему я Господи, почему я?
|
| Why me, why me, why me? | Почему я, почему я, почему я? |