Перевод текста песни Rise - Shaggy

Rise - Shaggy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rise , исполнителя -Shaggy
Песня из альбома: Rise
В жанре:Поп
Дата выпуска:27.09.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Embassy of, Ranch Entertainment

Выберите на какой язык перевести:

Rise (оригинал)Подъем (перевод)
Mi cyaan deh yah witness blood ah run down di drain Mi cyaan deh yah, свидетель крови, ах, сбегай, ди слив
Me cyaan stand helpless and not offer aid Я могу стоять беспомощным и не предлагать помощь
Sean Paul: Now I would never ever turn and walk away Шон Пол: Теперь я никогда не повернусь и не уйду
When mi stop and take a good good look inna your face no time fi waste if I Когда я остановлюсь и хорошенько всмотрюсь в свое лицо, не трать время зря, если я
ain’t my brother’s keeper не сторож моему брату
I’m his enemy so now I gotta search inna mi soul deeper Я его враг, так что теперь я должен глубже искать в своей душе
Etana: How can I stop my heart from breaking? Этана: Как я могу не дать своему сердцу разбиться?
What can I do to ease the pain? Что я могу сделать, чтобы облегчить боль?
Tessanne Chin: How can I stop the earth from shaking? Тессан Чин: Как я могу остановить сотрясение земли?
I’m searching for strength to keep me sane Я ищу силы, чтобы оставаться в здравом уме
Kes Dieffenthaller: What can we do to make it better? Кес Диффенталлер: Что мы можем сделать, чтобы улучшить ситуацию?
Is it too late for us to try? Не слишком ли поздно для нас пытаться?
Alison Hinds: Now I rethink the things I treasure Элисон Хайндс: теперь я переосмысливаю то, чем дорожу
A fragment of hope is in these eyes Осколок надежды в этих глазах
We shall rise again Мы снова поднимемся
We shall rise again Мы снова поднимемся
We shall rise again Мы снова поднимемся
We shall rise again Мы снова поднимемся
David Rudder: A moment of change and now we’re spinning Дэвид Руддер: Момент перемен, и теперь мы крутимся
No warning was sent, no reason why Предупреждение не было отправлено, без причины
Tessanne Chin: We gather our strength, and we are willing Тессан Чин: Мы собираемся с силами и готовы
Belo: To do what it takes to save some lives, oh no no Бело: Делать все возможное, чтобы спасти несколько жизней, о нет, нет.
Shontelle Layne: When tragedy came it really gave us Шонтель Лейн: Когда пришла трагедия, это действительно дало нам
A chance to show we really care Шанс показать, что мы действительно заботимся
Destra Garcia: We’re one and the same we’re all neighbours Дестра Гарсия: Мы одно целое, мы все соседи
The burden is all for us to bare Бремя это все для нас, чтобы обнажить
We shall rise again Мы снова поднимемся
We shall rise again Мы снова поднимемся
We shall rise again Мы снова поднимемся
We shall rise again Мы снова поднимемся
We shall rise again Мы снова поднимемся
Sean Kingston: We shall rise again, coming from the bottom Шон Кингстон: Мы снова поднимемся со дна
Come together and let’s solve the problem Присоединяйтесь и давайте решать проблему
Problem problem everybody got dem Проблемная проблема, у всех есть дем
But dem ah mek dem money so they don’t wanna solve dem Но дем ах мек дем деньги, так что они не хотят решать дем
And the days and the nights will fall И дни и ночи будут падать
But I know we’ll carry on Но я знаю, что мы продолжим
Now it’s time for us to stay strong Теперь пришло время нам оставаться сильными
So let’s come together Итак, давайте вместе
We shall rise again Мы снова поднимемся
We shall rise again Мы снова поднимемся
We shall rise again Мы снова поднимемся
We shall rise again Мы снова поднимемся
We’re goin' to rise up Мы собираемся подняться
Yeah Ага
Rise Рост
We gotta rise, we gotta rise Мы должны подняться, мы должны подняться
We shall rise Мы поднимемся
We going to stand up Мы собираемся встать
We going to stand up Мы собираемся встать
Rise up… Yea … Yea… Yea Поднимитесь ... Да ... Да ... Да
We shall rise, togetherness, together we need to rise, (help Haiti) Мы поднимемся, единение, вместе нам нужно подняться (помогите Гаити)
We gonna rise we gonna rise Мы поднимемся, мы поднимемся
Higher and higher and higher, nothing gonna stop you, nooooo Все выше и выше и выше, ничто не остановит тебя, неееет
We shall rise oh Yea (help Haiti) Мы поднимемся, о да (помогите Гаити)
Edwin Yearwood: We shall Rise Эдвин Йервуд: Мы восстанем
Togetherness, one people we shall rise, higher and higher Единение, один народ, мы будем подниматься выше и выше
We shall rise again, we shall rise againМы снова поднимемся, мы снова поднимемся
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: