| It’s got a hold on me
| Это держит меня
|
| It can make you feel so happy
| Это может заставить вас чувствовать себя таким счастливым
|
| Whenever problems get you down
| Всякий раз, когда проблемы сбивают вас с толку
|
| It has itaficial respiration, mhm hm
| У него искусственное дыхание, м-м-м.
|
| Keep your heart functioning sound… so sound
| Держите свое сердце в тонусе…
|
| Light your spliff
| Зажги свой косяк
|
| Light your chalice
| Зажги свою чашу
|
| Make we smoke it in Buckingham Palace
| Заставьте нас курить в Букингемском дворце
|
| Lend me a paper
| Одолжи мне бумагу
|
| Lend me a fire
| Одолжи мне огонь
|
| Make we chase 'way all dem vampire
| Заставьте нас преследовать всех вампиров
|
| Light up your spliff
| Зажги свой косяк
|
| I say, light up your chalice
| Я говорю, зажги свою чашу
|
| Make we burn it inna Buckingham Palace
| Заставьте нас сжечь это в Букингемском дворце
|
| Lend me a paper
| Одолжи мне бумагу
|
| Lend me some fire
| Одолжи мне немного огня
|
| We haffi chase 'way vampire
| Мы хаффи преследуем вампира
|
| Music and herb is the healing of the nation
| Музыка и травы - исцеление нации
|
| Sent from Jah, who we praise, yeah
| Отправлено от Джа, которого мы хвалим, да
|
| So take heed, heed and listen, you gotta listen
| Так что обратите внимание, обратите внимание и слушайте, вы должны слушать
|
| Be a fan for better days, better days
| Будьте поклонником лучших дней, лучших дней
|
| Come on
| Давай
|
| Light your spliff
| Зажги свой косяк
|
| I said, light your chalice
| Я сказал, зажги свою чашу
|
| We gonna smoke it in Buckingham Palace
| Мы будем курить в Букингемском дворце
|
| Lend me a paper
| Одолжи мне бумагу
|
| Lend me a fire
| Одолжи мне огонь
|
| Come make we chase 'way all dem vampire
| Приходите, чтобы мы преследовали всех вампиров
|
| Light up your spliff
| Зажги свой косяк
|
| I say, light your chalice
| Я говорю, зажги свою чашу
|
| We gonna burn it inna Buckingham Palace
| Мы собираемся сжечь его в Букингемском дворце
|
| Lend me a paper
| Одолжи мне бумагу
|
| Lend me some fire
| Одолжи мне немного огня
|
| Make we chase 'way vampire
| Заставьте нас преследовать вампира
|
| If you want to know my Father, my Father, yeah
| Если вы хотите знать моего Отца, моего Отца, да
|
| Said, you’ve got to know his son, mhm hm mm
| Сказал, ты должен знать его сына, хм хм мм
|
| And if you try to compare us
| И если вы попытаетесь сравнить нас
|
| You can see that we are one
| Вы можете видеть, что мы едины
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Light up your spliff
| Зажги свой косяк
|
| Light up your chalice
| Зажги свою чашу
|
| Rasta don’t keep malice
| Раста не держи зла
|
| Light up your spliff
| Зажги свой косяк
|
| Light up your chalice
| Зажги свою чашу
|
| Inna Buckingham Palace
| Инна Букингемский дворец
|
| Light up your spliff, light up chalice, woo ooh
| Зажги свой косяк, зажги чашу, у-у-у
|
| Light up your spliff, light up chalice, woo ooh
| Зажги свой косяк, зажги чашу, у-у-у
|
| This is a true emancipation
| Это настоящая эмансипация
|
| Come to set the people free, yeah, mhm hm
| Приходите, чтобы освободить людей, да, м-м-м
|
| Don’t you let Disco get you down
| Не позволяй дискотеке сбить тебя с толку
|
| Give a listenin' to Reggae sound
| Послушайте звук регги
|
| Come on, come on
| Давай давай
|
| Light your spliff
| Зажги свой косяк
|
| Light your chalice
| Зажги свою чашу
|
| We ago smoke it in Buckingham Palace
| Мы курим его в Букингемском дворце
|
| Lend me a paper
| Одолжи мне бумагу
|
| Lend me a fire
| Одолжи мне огонь
|
| Make we chase 'way vampire
| Заставьте нас преследовать вампира
|
| Put on your vest, yes
| Наденьте жилет, да
|
| And call the press, yes
| И позвоните в прессу, да
|
| We gonna smoke it in the House of Congress
| Мы будем курить в Доме Конгресса
|
| Lend me a wrizzla
| Одолжи мне вризлу
|
| Lend me a fire
| Одолжи мне огонь
|
| We ago chase 'way vampire
| Мы назад преследуем вампира
|
| Light up your spliff…
| Зажги свой косяк…
|
| Can you feel it?
| Ты можешь это почувствовать?
|
| Can feel it?
| Может чувствовать это?
|
| Can you FEEL it?
| Ты можешь это почувствовать?
|
| Can you feel it? | Ты можешь это почувствовать? |