| Ey, tell me where the fuck that antifreeze at. | Эй, скажи мне, где, черт возьми, этот антифриз. |
| I need to
| Мне необходимо
|
| Fill my cup up to the brim, add some Popov, but just a splash
| Наполни мою чашку до краев, добавь немного Попова, но только плеск
|
| I take it to the dome, and that shit put me on my back
| Я отношу его к куполу, и это дерьмо повалило меня на спину
|
| And I woke up an hour later from an involuntary nap
| И я проснулся через час от невольной дремоты
|
| Now I’m in an ambulance, ass out, no pants, goin' mach nine
| Теперь я в машине скорой помощи, задница, без штанов, еду девять машин
|
| Jumped up front, grabbed the wheel, cut it, rolled about 10 times
| Прыгнул вперед, схватился за руль, подрезал его, перекатился раз 10
|
| I crawled out the wreckage, damage free. | Я выбрался из обломков без повреждений. |
| I don’t believe this
| я не верю в это
|
| I’m tryin' to die, but I can’t, Betty White, bitch!
| Я пытаюсь умереть, но не могу, Бетти Уайт, сука!
|
| Hit up a restaurant and ordered Clorox soup
| Зайдите в ресторан и закажите суп Clorox.
|
| And just sucked it all up through my missin' tooth
| И просто высосал все это через мой отсутствующий зуб
|
| Man, wait, I was jarred, awake, hella wet and warm
| Чувак, подожди, я был потрясен, проснулся, черт возьми, мокрый и теплый
|
| No restaurant, no soup, but mad blood was pourin'
| Ни ресторана, ни супа, но лилась бешеная кровь
|
| Apparently what happened was, at least I was told
| Судя по всему, произошло то, по крайней мере, мне сказали
|
| Shoved the Glock in my eye and proceeded to unload
| Сунул Глок мне в глаз и начал разряжать
|
| Brain hangin' down my back like Lil Uzi purse
| Мозг висит у меня на спине, как кошелек Lil Uzi
|
| Why can’t I die? | Почему я не могу умереть? |
| I just keep gettin' hurt
| Я просто продолжаю болеть
|
| Gloomy Sunday (Uh)
| Мрачное воскресенье (Ух)
|
| With shadows I spend it all (Guess what?)
| С тенями я трачу все это (угадайте, что?)
|
| My heart and I
| Мое сердце и я
|
| Have decided to end it all (I had enough)
| Решили покончить со всем этим (с меня было достаточно)
|
| Gloomy Sunday (Uh)
| Мрачное воскресенье (Ух)
|
| Gloomy
| Хмурый
|
| Now I’m walkin' down the street, liquified brains, splintered bones (Ouch!)
| Теперь я иду по улице, расплавленные мозги, раздробленные кости (Ой!)
|
| Boilin' hot chicken noodle bleach shootin' out my stomach, through my mouth
| Кипячение горячей куриной лапши, отбеливатель, стреляющий из моего желудка, через мой рот
|
| And that’s just the tip of the iceberg. | И это только верхушка айсберга. |
| It ain’t sick of my Titanic (Nope!)
| Мне не надоел мой Титаник (Нет!)
|
| ‘Cause I gotta fuckin' go. | Потому что я должен идти. |
| I intend on reachin', God damn it
| Я собираюсь достичь, черт возьми
|
| I’ve unloaded on police, gang bangers, pit bulls
| Я разгрузился на полицию, бандитов, питбулей
|
| Swallowed Xanax bars with Adderalls, all the time, by the fistfuls (nom nom nom
| Постоянно глотал батончики ксанакса с аддеролами, горстями (ном-ном-ном
|
| nom)
| имя)
|
| I had my homies slit my throat, hehh, so I bled out, hehh, nothin' big (What?)
| Мои кореши перерезали мне горло, хе-хе, так что я истек кровью, хе-хе, ничего особенного (Что?)
|
| Then they hacked me up to pieces, fed me to the pigs, but I still lived
| Потом меня порубили на куски, скормили свиньям, но я все равно жил
|
| So I took a' Uber downtown (Ooh), found the tallest buildin' (Ooh!)
| Так что я взял Uber в центре города (Ооо), нашел самое высокое здание (Ооо!)
|
| Told some dude I’m goin' up and jumpin' off, boy said, «Won't that kill him?»
| Сказал какому-то чуваку, что я поднимусь и спрыгну, мальчик сказал: «Разве это не убьет его?»
|
| Laughed in they face (Ha!) Off the roof, I swung down
| Смеялся им в лицо (Ха!) С крыши я качнулся вниз
|
| Triple all the way down, how the fuck did I survive?
| Тройной до упора, как, черт возьми, я выжил?
|
| Now this one here has took so many youngsters in they prime, so
| Теперь этот здесь взял так много молодежи в расцвете сил, так что
|
| Jackin' your dick off while you’re chokin' yourself? | Дрочить свой член, пока ты сам задыхаешься? |
| I think I’ll give it a go
| Я думаю, я попробую
|
| Then I fill my cars with homies, go the wrong way on a one-way, and it
| Затем я набиваю свои машины корешей, еду не в ту сторону на одностороннем, и это
|
| Seemed like so many more besides me got their own gloomy sunday
| Казалось, что еще у многих, кроме меня, есть свое мрачное воскресенье
|
| Gloomy Sunday (Uh)
| Мрачное воскресенье (Ух)
|
| With shadows I spend it all (My time’s spent)
| С тенями я провожу все (Мое время потрачено)
|
| My heart and I
| Мое сердце и я
|
| Have decided to end it all (I'm dead)
| Решили покончить со всем этим (я мертв)
|
| Gloomy Sunday (Uh)
| Мрачное воскресенье (Ух)
|
| Gloomy (Yeah) Sunday-ay-ay-ay-ay-ay
| Мрачное (да) воскресенье-ай-ай-ай-ай-ай
|
| With shadows I spend it all (My time’s spent)
| С тенями я провожу все (Мое время потрачено)
|
| My heart and I
| Мое сердце и я
|
| Have decided to end it all (I'm dead)
| Решили покончить со всем этим (я мертв)
|
| Gloomy Sunday (Uh)
| Мрачное воскресенье (Ух)
|
| Gloomy (Yeah) Sunday-ay-ay-ay-ay-ay-ay | Мрачное (да) воскресенье-ай-ай-ай-ай-ай-ай |