| I keep fallin' apart
| Я продолжаю разваливаться
|
| I keep fallin' apart
| Я продолжаю разваливаться
|
| I keep fallin' apart
| Я продолжаю разваливаться
|
| Who the fuck wants to die?
| Кто, черт возьми, хочет умереть?
|
| I keep a razor blade under my tongue
| Я держу лезвие бритвы под языком
|
| So your long-ass neck is about to be young
| Так что твоя длинная шея вот-вот станет молодой
|
| Each blood drip I keep it in a dish pan
| Каждую каплю крови я держу в кастрюле
|
| I ditch the black and white and use it for my face paint
| Я отказываюсь от черно-белого и использую его для раскрашивания лица.
|
| Hell’s Pit under your feet, flaming orange and red
| Адская яма под вашими ногами, пылающий оранжевый и красный
|
| Spawn of Satan, evil ass, you about to meet 'em
| Отродье Сатаны, злобный осел, ты собираешься встретиться с ними
|
| Keep that cryin', let me lick up your tears
| Продолжай плакать, позволь мне слизать твои слезы
|
| Let it go, you 'bout to die, all of your fears
| Отпусти, ты скоро умрешь, все твои страхи
|
| What you did, you did, just fell apart
| Что ты сделал, ты сделал, просто развалился
|
| What you did, expect it, ain’t no restart, no buttons, nah
| То, что вы сделали, ожидайте, это не перезагрузка, не кнопки, нет
|
| It’s what happens, you can fall forever, then you splatter
| Так бывает, ты можешь упасть навсегда, а потом разбрызгиваешься
|
| Closed caskets but no cryin', what the fuck, doesn’t matter
| Закрытые шкатулки, но не плачь, какого хрена, не имеет значения
|
| Everybody gets the feelin' at least some time
| Все чувствуют хоть какое-то время
|
| Do me a favor, squeeze the trigger, bitch, quit wastin' my time
| Сделай мне одолжение, нажми на курок, сука, хватит тратить мое время
|
| Fallin' apart, ain’t no ho, I’m sayin', piece by piece
| Разваливаюсь, не хо, я говорю, по частям
|
| Physically and mentally put my to sleep
| Физически и умственно усыпляю
|
| I fall apart
| Я разваливаюсь
|
| I keep fallin' apart (I keep fallin' apart)
| Я продолжаю разваливаться (я продолжаю разваливаться)
|
| I keep fallin' apart (I never wanted to die)
| Я продолжаю разваливаться (я никогда не хотел умирать)
|
| I keep fallin' apart (I keep fallin' apart)
| Я продолжаю разваливаться (я продолжаю разваливаться)
|
| I keep fallin' apart (I ain’t afraid to die)
| Я продолжаю разваливаться (я не боюсь умереть)
|
| I keep fallin' apart
| Я продолжаю разваливаться
|
| Who the fuck wants to die?
| Кто, черт возьми, хочет умереть?
|
| I keep fallin' apart
| Я продолжаю разваливаться
|
| Who the fuck wants to die?
| Кто, черт возьми, хочет умереть?
|
| «What up, y’all? | «Как дела, вы все? |
| This Monoxide, chillin' with DJ Clay on some straight-up
| Этот монооксид, отдыхающий с ди-джеем Клэем на какой-то прямой
|
| underground exclusive mixtape type shits. | андеграундные эксклюзивные микстейпы. |
| Hit 'em with it, Clay.»
| Бей их, Клэй.
|
| I went to church, some hoes asked me to leave (Get out)
| Я пошел в церковь, некоторые мотыги попросили меня уйти (уходи)
|
| From takin' donation money, slid that shit up my sleeve
| Взяв пожертвование, я засунул это дерьмо в рукав
|
| They escorted me out with a boot up my ass
| Они вывели меня с ботинком в заднице
|
| Hit the got me a fifty sack
| Ударь меня пятьдесят мешок
|
| I inhaled that shit, felt my lungs meld to my ribs
| Я вдохнул это дерьмо, почувствовал, как мои легкие сливаются с моими ребрами
|
| Hit the liquor store, purchased downed me some
| Пойди в винный магазин, купил мне немного
|
| My fuckin' brain’s turned to mush, it’s flipped, twisted, I’m lost
| Мой гребаный мозг превратился в кашу, он перевернулся, искривился, я потерялся
|
| I went back to that church and burnt myself on a cross
| Я вернулся в ту церковь и сжег себя на кресте
|
| I fell apart
| я развалился
|
| I keep fallin' apart (I keep fallin' apart)
| Я продолжаю разваливаться (я продолжаю разваливаться)
|
| I keep fallin' apart (I never wanted to die)
| Я продолжаю разваливаться (я никогда не хотел умирать)
|
| I keep fallin' apart (I keep fallin' apart)
| Я продолжаю разваливаться (я продолжаю разваливаться)
|
| I keep fallin' apart (I ain’t afraid to die)
| Я продолжаю разваливаться (я не боюсь умереть)
|
| I keep fallin' apart
| Я продолжаю разваливаться
|
| «Yo, Violent J in this motherfucker. | «Эй, Виолент Джей в этом ублюдке. |
| DJ Clay all the way. | DJ Clay всегда. |
| Let 'em bleed, bitch!» | Пусть истекают кровью, сука!» |