| Hand me the knife
| Дай мне нож
|
| Hand me the knife
| Дай мне нож
|
| Hand me the knife
| Дай мне нож
|
| Hand me the knife
| Дай мне нож
|
| More pretty than a pin-up girl
| Красивее, чем девушка в стиле пин-ап
|
| Long, thin, shiny; | Длинные, тонкие, блестящие; |
| she my whole world
| она весь мой мир
|
| Has the power to bring me up when I’m down
| Имеет силу поднять меня, когда я упаду
|
| Take a smile and turn it to a bloody frown
| Возьмите улыбку и превратите ее в кровавый хмурый взгляд
|
| But wait, there’s more. | Но подождите, есть еще. |
| Listen for a second
| Послушайте на секунду
|
| She’ll take 20/20 sight, stab it, and wreck it
| Она возьмет 20/20 прицела, ударит его и разрушит.
|
| Front side, curved, back side, serrated
| Передняя сторона изогнутая, задняя сторона зубчатая
|
| Slice clothes like butter, leave you naked
| Нарежь одежду, как масло, оставь себя голой.
|
| Hands tied tight, ball-gag in the mouth
| Руки крепко связаны, во рту кляп
|
| Go out and get three more and back to the house
| Выйдите и получите еще три и обратно в дом
|
| Shit takes hours, full-time job
| Дерьмо занимает часы, полный рабочий день
|
| Bust out with the katana, bitch shish kabob
| Бюст с катаной, сука шашлык
|
| My girl cutting flesh, got a firm handle
| Моя девушка режет плоть, у нее твердая ручка
|
| Putting heads on plaques up on the mantle
| Положить головы на бляшки на мантию
|
| She down for whatever, old-school as ever
| Она на все, старая школа, как всегда
|
| When it’s time to do work, hand me that mother fucker
| Когда придет время делать работу, дай мне этого ублюдка
|
| (Hand me the knife) So I can spill some blood
| (Дайте мне нож) Так что я могу пролить немного крови
|
| Just (Hand me the knife) Soaked all in the blood
| Просто (дай мне нож) пропитанный кровью
|
| So (Hand me the knife) The most powerful drug
| Итак (Дайте мне нож) Самый сильный наркотик
|
| Just (Hand me the knife) She my only love
| Просто (дай мне нож) Она моя единственная любовь
|
| Come on (Hand me the knife) So I can spill some blood
| Давай (дай мне нож), чтобы я мог пролить немного крови
|
| Just (Hand me the knife) Soaked all in the blood
| Просто (дай мне нож) пропитанный кровью
|
| So (Hand me the knife) The most powerful drug
| Итак (Дайте мне нож) Самый сильный наркотик
|
| Just (Hand me the knife) She my only love
| Просто (дай мне нож) Она моя единственная любовь
|
| I love the way blood drip down my bitch spine
| Мне нравится, как кровь стекает по моему позвоночнику
|
| Plunge her in deep and let it shine
| Погрузите ее глубоко и дайте ей сиять
|
| Body count rising, stack 'em up high
| Количество тел растет, складывайте их высоко
|
| Push 'em over 300 style on the
| Нажмите их более 300 стилей на
|
| Cool, mad, bright, make my eye twinkle
| Круто, безумно, ярко, заставь мои глаза мерцать
|
| Quick 'cross the chest, making sink holes
| Быстро пересечь сундук, делая отверстия для раковины
|
| Stainless steel, you know the deal
| Нержавеющая сталь, вы знаете дело
|
| First 48 no confession, for real
| Первые 48 без признания, по-настоящему
|
| I know the shit wrong, but it feel right
| Я знаю, что это дерьмо неправильно, но это кажется правильным
|
| I’m just helping guide mother fuckers to the light
| Я просто помогаю вести ублюдков к свету
|
| Toxic relationship? | Токсичные отношения? |
| Maybe
| Может быть
|
| She’ll never ever leave my hand, that’s my baby
| Она никогда не покинет мою руку, это мой ребенок
|
| I’d probably try to tap that ass if i could
| Я бы, наверное, попытался трепать эту задницу, если бы мог
|
| But best believe I ain’t trying to shed wood
| Но лучше всего поверить, что я не пытаюсь сбросить дрова
|
| So now I just stick to slitting throats ear to ear
| Так что теперь я просто перерезаю глотки от уха до уха
|
| And bask in the glory with my bitch, my dear
| И греться в славе с моей сукой, моя дорогая
|
| (Hand me the knife) So I can spill some blood
| (Дайте мне нож) Так что я могу пролить немного крови
|
| Just (Hand me the knife) Soaked all in the blood
| Просто (дай мне нож) пропитанный кровью
|
| So (Hand me the knife) The most powerful drug
| Итак (Дайте мне нож) Самый сильный наркотик
|
| Just (Hand me the knife) She my only love
| Просто (дай мне нож) Она моя единственная любовь
|
| Come on (Hand me the knife) So I can spill some blood
| Давай (дай мне нож), чтобы я мог пролить немного крови
|
| Just (Hand me the knife) Soaked all in the blood
| Просто (дай мне нож) пропитанный кровью
|
| So (Hand me the knife) The most powerful drug
| Итак (Дайте мне нож) Самый сильный наркотик
|
| Just (Hand me the knife) She my only love
| Просто (дай мне нож) Она моя единственная любовь
|
| 2 Dope! | 2 Допинг! |
| (Yeah!) 2 Dope! | (Да!) 2 Допинг! |
| (Yeah!)
| (Ага!)
|
| 2 Dope stab the fuck on!
| 2 Наркоманью нахуй!
|
| We don’t call the po-po
| Мы не звоним в полицию
|
| Let that mother fucker bleed!
| Пусть этот ублюдок истекает кровью!
|
| Bleed, mother fucker (Hand me the knife) So I can spill some blood
| Кровь, ублюдок (Дай мне нож), чтобы я мог пролить немного крови
|
| Bleed, mother fucker (Hand me the knife) Soaked all in the blood
| Кровоточит, ублюдок (Дай мне нож) Пропитанный кровью
|
| Bleed, mother fucker (Hand me the knife) The most powerful drug
| Кровь, ублюдок (Дай мне нож) Самый сильный наркотик
|
| Bleed (Hand me the knife) She my only love
| Кровотечение (Дай мне нож) Она моя единственная любовь
|
| Come on (Hand me the knife) So I can spill some blood
| Давай (дай мне нож), чтобы я мог пролить немного крови
|
| Just (Hand me the knife) Soaked all in the blood
| Просто (дай мне нож) пропитанный кровью
|
| So (Hand me the knife) The most powerful drug
| Итак (Дайте мне нож) Самый сильный наркотик
|
| Just (Hand me the knife) She my only love
| Просто (дай мне нож) Она моя единственная любовь
|
| «I got out of jail and I tried to start things off on the right foot,
| «Я вышел из тюрьмы и попытался начать все правильно,
|
| but you wouldn’t do that, would you? | но вы бы этого не сделали, не так ли? |
| So I’m gonna pay you 100 dollars to fuck
| Так что я заплачу тебе 100 долларов за трах
|
| off.» | выключенный." |