| So it’s T-W-O?
| Так это Т-У-О?
|
| Pss nah man
| Псс нах человек
|
| Oh oh it’s the number two and the word dope?
| О, о, это номер два и слово "дурь"?
|
| Not this time, guy
| Не в этот раз, парень
|
| T-O D-O-P-E
| Т-О Д-О-П-Е
|
| Get that shit right!
| Получите это дерьмо правильно!
|
| Then it’s gotta be, T-O-O, D-O-P-E
| Тогда это должно быть, Т-О-О, Д-О-П-Е
|
| Yep and I’m stomping walking in my wore-out Lugz
| Да, и я топаю в своем изношенном Лугзе
|
| Representing all the gutter-ass street hard scrubs
| Представляя все жесткие уличные скрабы с желоба
|
| No love for the upper crush shit don’t stink fucks
| Нет любви к верхнему дерьму, не воняет, бля
|
| Still proud where I come from, that’s what’s up (Yeah!)
| Все еще горжусь тем, откуда я родом, вот в чем дело (Да!)
|
| Catch me on the freeway asking sparing change
| Поймай меня на автостраде, попросив мелочь
|
| Blow it on a ho, getting brains and a little strains
| Взорви его на хо, получая мозги и немного напрягаясь
|
| Ever since a little tike my nuts would hang
| С тех пор мои орехи висели
|
| And still remain the same three piece, balls and wang
| И все равно остаются те же тройки, шарики и ванг
|
| Mother fucking unforgettable once I’m in they earhole
| Мать чертовски незабываема, когда я в ухе
|
| I put that on my top bitch down to my bottom ho
| Я положил это на свою верхнюю суку до нижней шлюхи.
|
| Here we go, might explode, straight up Shaggy overload
| Вот и мы, может взорваться, прямо до перегрузки Shaggy
|
| It’s on, shit, known to meld headphones with domes
| Это, дерьмо, известное сочетание наушников с куполами
|
| I leave my trademarks 'cross your bitch-ass chin
| Я оставляю свои товарные знаки на твоем стервозном подбородке.
|
| 'For you know what’s happening, I sting you again
| «Потому что ты знаешь, что происходит, я снова тебя ужалю
|
| Abu Dhabi mother fuckers 'bout to feel this here
| Абу-Даби, мать-ублюдки, вот-вот почувствуют это здесь
|
| We’ll make it rain on you, orphans, warriors
| Мы прольем на вас дождь, сироты, воины
|
| Don’t matter what the matter, any matter, don’t matter (Nope!)
| Неважно, в чем дело, неважно, неважно (Нет!)
|
| Less' we talking bitches titties bigger or flatter (What!)
| Меньше, мы говорим, суки, сиськи больше или плоские (Что!)
|
| Who cares, is that bitch sucking dick?
| Кого волнует, что эта сука сосет член?
|
| E-P-O-D-O-O Fuck! | Е-П-О-Д-О-О Бля! |
| Dyslexic
| Дислексик
|
| I’m too dope, with that dope, got a dope, yo (Ha!)
| Я слишком пьян, с этим наркотиком, у меня есть наркотик, йоу (Ха!)
|
| With that dope, yo, with that dope, yo, with that dope
| С этим дурманом, йоу, с этим дурманом, йоу, с этим дурманом
|
| (I'm too dope!) I’m too dope, with that dope, got a dope, yo (Ha!)
| (Я слишком крут!) Я слишком крут, с этим дурманом, у меня дурь, йоу (Ха!)
|
| With that dope, yo, with that dope, yo, with that dope
| С этим дурманом, йоу, с этим дурманом, йоу, с этим дурманом
|
| (I'm too dope!) I’m too dope, with that dope, got a dope, yo (Ha!)
| (Я слишком крут!) Я слишком крут, с этим дурманом, у меня дурь, йоу (Ха!)
|
| With that dope, yo, with that dope, yo, with that dope
| С этим дурманом, йоу, с этим дурманом, йоу, с этим дурманом
|
| (I'm too dope!) I’m too dope, with that dope, got a dope, yo (Ha!)
| (Я слишком крут!) Я слишком крут, с этим дурманом, у меня дурь, йоу (Ха!)
|
| With that dope, yo, with that dope, yo, with that dope
| С этим дурманом, йоу, с этим дурманом, йоу, с этим дурманом
|
| I’m smashing, bringin' all these big-ass hoes
| Я разбиваю, приношу все эти мотыги с большими задницами
|
| That could give a fuck less 'bout my wore-out clothes (No!)
| Это могло бы меньше трахать мою изношенную одежду (Нет!)
|
| My slang (Game), my game (Same), it’s all in my name
| Мой сленг (Игра), моя игра (То же самое), все в моем имени
|
| Learn to oot and snort perch, up to that game
| Научитесь ловить и фыркать окуня, вплоть до этой игры
|
| Might see me on the street, duct taped up coat
| Можешь увидеть меня на улице, пальто заклеено скотчем
|
| Holdin' down the corner, Faygo Root Beer float
| Держась за угол, Faygo Root Beer плавает
|
| I’m rolling in my 82' Broham boat
| Я катаюсь на своей 82-футовой лодке Broham
|
| Uncle Buck style, back fire on you hoes
| Стиль дяди Бака, ответный огонь по вам, мотыги
|
| Full moon come out and I start to howl
| Выходит полная луна, и я начинаю выть
|
| I’m on the prowl, growl, evacuate your bowel
| Я на охоте, рычи, опорожняй свой кишечник
|
| My flannel foul run patterned style
| Мой фланелевый узорчатый стиль
|
| A wolf-red pepper need a towel now! | Красно-волчьему перцу срочно нужно полотенце! |
| (Now!)
| (Теперь!)
|
| When I was young, I’d practice black magic (Oh shit)
| Когда я был молод, я практиковал черную магию (О, дерьмо)
|
| Got into it balls deep worse than a crack habit (Damn!)
| Попал в это по яйцам хуже, чем привычка к наркотикам (Черт!)
|
| No big deal I still know the shit
| Ничего страшного, я все еще знаю дерьмо
|
| Lack life skills, but put in work on your neck
| Не хватает жизненных навыков, но работайте на шее
|
| Hatchetman chains for elite members only
| Цепи Hatchetman только для элитных членов
|
| I rep a members only jacket, I’m that homie (Whoop whoop)
| Я представляю куртку только для участников, я тот самый друг (у-у-у-у)
|
| Ain’t spelling my shit, 'cause I can’t win
| Не пишет мое дерьмо, потому что я не могу победить
|
| I’m T-O, oh fuck, here we go again!
| Я T-O, о, черт, мы снова идем!
|
| I’m too dope, with that dope, got a dope, yo (Ha!)
| Я слишком пьян, с этим наркотиком, у меня есть наркотик, йоу (Ха!)
|
| With that dope, yo, with that dope, yo, with that dope
| С этим дурманом, йоу, с этим дурманом, йоу, с этим дурманом
|
| (I'm too dope!) I’m too dope, with that dope, got a dope, yo (Ha!)
| (Я слишком крут!) Я слишком крут, с этим дурманом, у меня дурь, йоу (Ха!)
|
| With that dope, yo, with that dope, yo, with that dope
| С этим дурманом, йоу, с этим дурманом, йоу, с этим дурманом
|
| (I'm too dope!) I’m too dope, with that dope, got a dope, yo (Ha!)
| (Я слишком крут!) Я слишком крут, с этим дурманом, у меня дурь, йоу (Ха!)
|
| With that dope, yo, with that dope, yo, with that dope
| С этим дурманом, йоу, с этим дурманом, йоу, с этим дурманом
|
| (I'm too dope!) I’m too dope, with that dope, got a dope, yo (Ha!)
| (Я слишком крут!) Я слишком крут, с этим дурманом, у меня дурь, йоу (Ха!)
|
| With that dope, yo, with that dope, yo, with that dope
| С этим дурманом, йоу, с этим дурманом, йоу, с этим дурманом
|
| It’s a 2 Dope thing with that 2 Dope swing
| Это вещь 2 Dope с этим качанием 2 Dope
|
| You can try, but your shit can’t hang
| Вы можете попробовать, но ваше дерьмо не может висеть
|
| Have to fuck the fuck off, mother fucker, your life will change
| Придется отвалить, ублюдок, твоя жизнь изменится
|
| Shit’s just 2 Dope, now everybody sing
| Дерьмо просто 2 дури, теперь все поют
|
| FTFO, FTFO
| ФТФО, ФТФО
|
| FTFO, mother fucker, mother fucker
| FTFO, ублюдок, ублюдок
|
| FTFO, mother fucker, mother fucker
| FTFO, ублюдок, ублюдок
|
| FTFO, I’m a juggaluggalo
| FTFO, я juggaluggalo
|
| (I'm a juggaluggalo)
| (Я джаггалугало)
|
| I’m too dope, with that dope, got a dope, yo (Ha!)
| Я слишком пьян, с этим наркотиком, у меня есть наркотик, йоу (Ха!)
|
| (I'm a juggaluggalo)
| (Я джаггалугало)
|
| With that dope, yo, with that dope, yo, with that dope
| С этим дурманом, йоу, с этим дурманом, йоу, с этим дурманом
|
| (I'm a juggaluggalo)
| (Я джаггалугало)
|
| (I'm too dope!) I’m too dope, with that dope, got a dope, yo (Ha!)
| (Я слишком крут!) Я слишком крут, с этим дурманом, у меня дурь, йоу (Ха!)
|
| (I'm a juggaluggalo)
| (Я джаггалугало)
|
| With that dope, yo, with that dope, yo, with that dope
| С этим дурманом, йоу, с этим дурманом, йоу, с этим дурманом
|
| (I'm a juggaluggalo)
| (Я джаггалугало)
|
| (I'm too dope!) I’m too dope, with that dope, got a dope, yo (Ha!)
| (Я слишком крут!) Я слишком крут, с этим дурманом, у меня дурь, йоу (Ха!)
|
| (I'm a juggaluggalo)
| (Я джаггалугало)
|
| With that dope, yo, with that dope, yo, with that dope
| С этим дурманом, йоу, с этим дурманом, йоу, с этим дурманом
|
| (I'm a juggaluggalo)
| (Я джаггалугало)
|
| (I'm too dope!) I’m too dope, with that dope, got a dope, yo (Ha!)
| (Я слишком крут!) Я слишком крут, с этим дурманом, у меня дурь, йоу (Ха!)
|
| (I'm a juggaluggalo)
| (Я джаггалугало)
|
| With that dope, yo, with that dope, yo, with that dope
| С этим дурманом, йоу, с этим дурманом, йоу, с этим дурманом
|
| (I'm too dope!)
| (Я слишком наркоман!)
|
| (I'm a juggaluggalo)
| (Я джаггалугало)
|
| (I'm a juggaluggalo)
| (Я джаггалугало)
|
| (I'm a juggaluggalo)
| (Я джаггалугало)
|
| (I'm a juggaluggalo)
| (Я джаггалугало)
|
| (I'm too dope!)
| (Я слишком наркоман!)
|
| (I'm a juggaluggalo)
| (Я джаггалугало)
|
| (I'm a juggaluggalo)
| (Я джаггалугало)
|
| (I'm a juggaluggalo)
| (Я джаггалугало)
|
| (I'm a juggaluggalo)
| (Я джаггалугало)
|
| «Fuck off»
| «Отвали»
|
| «We can talk about burying the hatchet. | «Мы можем поговорить о том, чтобы закопать топор войны. |
| You know what a hatchet is Bug?
| Вы знаете, что такое топор Баг?
|
| I got one in my car if you’d like to see it.»
| У меня есть один в машине, если хочешь посмотреть».
|
| «I'll pass.»
| "Я передам."
|
| «Fair enough. | "Справедливо. |
| I like to carry it around because you never know when you’re
| Мне нравится носить его с собой, потому что никогда не знаешь, когда
|
| going to need it. | это понадобится. |
| Just to maim. | Лишь бы покалечить. |
| Take a little off the shoulder. | Сними немного с плеча. |
| Swish!
| Свист!
|
| The elbow. | Локоть. |
| Shave a little meat off the old kneecap. | Сбрейте немного мяса со старой коленной чашечки. |
| You got both kneecaps?
| У тебя обе коленные чашечки?
|
| I like to keep mine razor sharp, too. | Я также люблю, чтобы моя бритва была острой. |
| Sharp enough you can shave with it.
| Достаточно острый, им можно бриться.
|
| Why I’ve been known to circumcise a gnat. | Почему известно, что я обрезал комара. |
| You’re not a gnat, are you Bug? | Ты не комар, ты Жук? |
| » | » |