| To a metropolis undignified
| В мегаполис недостойный
|
| They have come to die
| Они пришли умереть
|
| Blind rats in the maze affright vie for each block and structure
| Слепые крысы в лабиринте соперничают за каждый блок и строение
|
| Garrisoning city heights
| Гарнизон городских высот
|
| Onward to the riverside
| Вперед к берегу реки
|
| They have tantalized
| Они дразнили
|
| Everything on which they’ve laid their eyes
| Все, на что они положили глаз
|
| As the days go by, the death toll sustains its rise
| С течением времени число погибших продолжает расти
|
| The majority will not come home
| Большинство не вернется домой
|
| Profound panic fiercely fervent
| Глубокая паника
|
| De-evolution of warfare runs markedly
| Заметно идет деэволюция военных действий
|
| From the sewers to the littered web of ashen lanes
| Из канализации в замусоренную паутину пепельных переулков
|
| A presence in the next room lurking, yet to be seen
| Присутствие в соседней комнате скрывается, но его еще предстоит увидеть
|
| In severance, things are never what they seem to be
| В разлуке вещи никогда не бывают такими, какими кажутся
|
| True terror ten thousand fold
| Истинный ужас в десять тысяч раз
|
| Adhering only to the serpent
| Придерживаясь только змея
|
| A testament to all things taken naturally
| Свидетельство того, что все вещи воспринимаются естественно
|
| An ejaculation of another madman’s dreams
| Эякуляция мечты другого сумасшедшего
|
| The mother of all battles rages vigorously
| Мать всех сражений бурно бушует
|
| The death knell tolls ceaselessly for thee
| Похоронный звон непрестанно звонит по тебе
|
| Malodorous emanations stinging at their eyes
| Зловонные эманации жгут глаза
|
| Months go by, the death toll continues to rise
| Проходят месяцы, число погибших продолжает расти
|
| Hounds pry at the calcified
| Гончие подглядывают за кальцинированными
|
| Excrement waist high in the dwellings of the raiders left alive
| Экскременты по пояс в жилищах оставшихся в живых рейдеров
|
| The trampled turn the tides
| Растоптанный переломить ситуацию
|
| They begin to twist the knife
| Они начинают крутить нож
|
| With drive retribution unwinds
| С приводом возмездие раскручивается
|
| A merciless drama
| Беспощадная драма
|
| Where millions have come to die
| Куда миллионы пришли, чтобы умереть
|
| Where millions have come to die
| Куда миллионы пришли, чтобы умереть
|
| They all paid the ultimate price
| Все они заплатили окончательную цену
|
| Where millions have come to die
| Куда миллионы пришли, чтобы умереть
|
| Surrender is denied to the corps
| Корпусу отказано в сдаче
|
| By the despot held above them
| Деспотом над ними
|
| Their losses are mounting at a staggering rate
| Их потери растут с ошеломляющей скоростью
|
| To flee or become yet another casualty
| Бежать или стать еще одной жертвой
|
| To be shot between the eyes or take a chance to be free
| Быть простреленным между глаз или рискнуть быть свободным
|
| In severance, things are never what they seem to be
| В разлуке вещи никогда не бывают такими, какими кажутся
|
| True terror ten thousand fold
| Истинный ужас в десять тысяч раз
|
| Adhering only to the serpent
| Придерживаясь только змея
|
| A testament to all things taken naturally
| Свидетельство того, что все вещи воспринимаются естественно
|
| An ejaculation of another madman’s dreams
| Эякуляция мечты другого сумасшедшего
|
| The mother of all battles ends on a blood red mound
| Мать всех сражений заканчивается на кроваво-красной насыпи
|
| The death knell tolls forever loud
| Похоронный звон звучит вечно громко
|
| Where millions have come to die
| Куда миллионы пришли, чтобы умереть
|
| Where millions have come to die
| Куда миллионы пришли, чтобы умереть
|
| Where millions have come to die
| Куда миллионы пришли, чтобы умереть
|
| Where millions have come to die
| Куда миллионы пришли, чтобы умереть
|
| They all paid the ultimate price
| Все они заплатили окончательную цену
|
| Where millions have come to die
| Куда миллионы пришли, чтобы умереть
|
| Surrender is denied to the corps
| Корпусу отказано в сдаче
|
| By the despot held above them
| Деспотом над ними
|
| Their losses are mounting at a staggering rate
| Их потери растут с ошеломляющей скоростью
|
| To flee or become yet another casualty
| Бежать или стать еще одной жертвой
|
| To be shot between the eyes or take a chance to be free
| Быть простреленным между глаз или рискнуть быть свободным
|
| The mother of all battles ends on a blood red mound
| Мать всех сражений заканчивается на кроваво-красной насыпи
|
| The death knell tolls forever loud
| Похоронный звон звучит вечно громко
|
| The kessel closes, constricting the throats of those spared from starvation,
| Кессель закрывается, сжимая глотки у спасшихся от голода,
|
| frostbite death and suicide
| смерть от обморожения и самоубийство
|
| The morsels standing march to the beyond
| Кусочки маршируют к запредельному
|
| With black clouds high above
| С черными облаками высоко над
|
| They march to the unknown
| Они маршируют в неизвестность
|
| With black clouds high above
| С черными облаками высоко над
|
| They march to the unknown
| Они маршируют в неизвестность
|
| With black clouds high above
| С черными облаками высоко над
|
| They march to the unknown | Они маршируют в неизвестность |