| I live at home still
| я все еще живу дома
|
| Not paying phone bills
| Не оплачивать телефонные счета
|
| Hydro or rent
| Гидро или аренда
|
| And my mom makes most meals
| И моя мама готовит большую часть еды
|
| So its so ill
| Так что это так плохо
|
| I don’t need no scrill
| Мне не нужен свиток
|
| Only cash for gas
| Только деньги за газ
|
| When I borrow my folks’wheels
| Когда я одалживаю свои народные колеса
|
| (but you can’t drive)
| (но ты не умеешь водить)
|
| Whatever our van died
| Что бы ни погиб наш фургон
|
| (get a good bike)
| (получить хороший велосипед)
|
| Who I look like, that lance guy?
| На кого я похож?
|
| I ain’t pushin no banana seat
| Я не толкаю банановое сиденье
|
| Lookin like some 8-year old kid on your grandma’s street
| Выглядишь как 8-летний ребенок на улице твоей бабушки
|
| You can go ahead and call me lazy
| Вы можете продолжать и называть меня ленивым
|
| I just retired real young yall, call me jay-z
| Я только что ушел на пенсию, настоящий молодой парень, зови меня Джей-Зи.
|
| Or maybe I just hate these crappy jobs
| Или, может быть, я просто ненавижу эту дерьмовую работу
|
| Call my crazy, but I refuse to work em man
| Назовите меня сумасшедшим, но я отказываюсь работать с ним, чувак.
|
| Its miserable
| это жалко
|
| Cant do it 'less its due to circumstance
| Не могу этого сделать, разве что из-за обстоятельств
|
| And I need the cash to feed my astronomical appetite
| И мне нужны деньги, чтобы утолить мой астрономический аппетит.
|
| But for the time being yall, I’ll sacrifice
| Но пока что я пожертвую
|
| And have a life minus a couple of luxuries
| И иметь жизнь без пары предметов роскоши
|
| Just cutting by budget schemes
| Просто раскрой по бюджетным схемам
|
| And getting some stuff for free
| И получить некоторые вещи бесплатно
|
| Like whys a brother need a dentist?
| Например, зачем брату стоматолог?
|
| Its expensive and my gums’ll bleed
| Это дорого, и мои десны будут кровоточить
|
| They do everytime when he scrubs em clean
| Они делают каждый раз, когда он чистит их
|
| And every year they try to bump the fee
| И каждый год они пытаются поднять плату
|
| Plus he’ll prolly recommend braces — there you go That’s another G!
| Кроме того, он часто порекомендует брекеты — вот и все. Это еще один G!
|
| Well thanks a lot doc but listen
| Хорошо, большое спасибо, док, но послушай
|
| I can brush my teeth all on my own
| Я могу чистить зубы самостоятельно
|
| So you ain’t gon hustle me!
| Так что ты не будешь меня толкать!
|
| so that takes care of the dental plan
| так что заботится о стоматологическом плане
|
| now heres a potential scam
| вот потенциальная афера
|
| getting my toes crushed by a rental van
| арендованный фургон раздавил мне пальцы ног
|
| then if I sued the driver and the rental guys
| тогда, если я подам в суд на водителя и арендодателей
|
| enterprise or whatever
| предприятие или что-то еще
|
| I bet they would settled niiice
| Бьюсь об заклад, они бы договорились
|
| Court adjourned, now I just gotta pay
| Суд отложен, теперь я просто должен заплатить
|
| For the law forms
| Для юридических форм
|
| That’s easy — spend 2 weeks eatin popcorn
| Это просто – ешьте попкорн 2 недели.
|
| Like students 'cept I’m grown and its not dorms
| Как студенты, за исключением того, что я вырос, и это не общежитие
|
| So it’s a bit more pathetic — ok a lot more…
| Так что это немного более жалко — ладно, намного больше…
|
| But what yall gotta mock for (mach 4)?
| Но что вы должны издеваться над (4 Маха)?
|
| Whats wrong with my mach 3?
| Что не так с моим Mach 3?
|
| Yall gotta be macho and mach more
| Я должен быть мачо и многое другое
|
| Well not me and I do not need to change blades
| Ну не я и мне не нужно менять лезвия
|
| Its all my own hair I shave
| Это все мои собственные волосы, которые я брею
|
| Chin back face legs
| Подбородок назад лицо ноги
|
| And the rashes rarely last more than 8 days
| И высыпания редко длятся более 8 дней.
|
| Usually so its cool with me — I can save great
| Обычно так со мной круто — я могу здорово сэкономить
|
| And hygene ain’t no reason to buy things
| И гигиена не повод покупать вещи
|
| Like soap or visine or getting clothes dry cleaned
| Например, мыло, визин или сдача одежды в химчистку.
|
| I don’t throw away dough on no facials
| Я не выбрасываю тесто на уход за лицом
|
| Yeah I make rolls of my pennies
| Да, я делаю рулоны из своих копеек
|
| I even pay folks
| Я даже плачу людям
|
| In clubs out this case full of pesos I lug
| В клубах этот чемодан, полный песо, я тащу
|
| Get em exchanged? | Обменять их? |
| Nope, I’m waiting til the rate’s low
| Нет, я жду, пока курс не упадет
|
| Don’t hate yo Just cuz yall wasteful
| Не ненавидь тебя, просто потому что ты расточительный
|
| Yall wanna make your bruh the scapegoat
| Я хочу сделать твоего брата козлом отпущения.
|
| Its bugged…
| Его прослушивают…
|
| Its all nuance
| Все нюансы
|
| Use your head — why get a bed and couch
| Используйте свою голову – зачем покупать кровать и диван
|
| when you can slouch on a futon instead
| когда вместо этого можно сутулиться на футоне
|
| if you got a little bread like croutons
| если у вас есть немного хлеба, как гренки
|
| download them new songs and spread them coupons
| скачивайте им новые песни и раздавайте им купоны
|
| If you happy when you save 2 dollars a week
| Если вы счастливы, когда экономите 2 доллара в неделю
|
| You steal your neighbors empty bottles
| Ты крадешь у соседей пустые бутылки
|
| And keep all your receipts and only treat your girl
| И храни все свои чеки и лечи только свою девушку
|
| Yearly to McDonalds to eat
| Ежегодно в Макдональдс, чтобы поесть
|
| Don’t be ashamed, pop your collars mang — holler at me!
| Не стыдитесь, расстегивайте воротнички ман — кричите на меня!
|
| If yall are this cheap
| Если все так дешево
|
| This is for acknowledging peeps
| Это для подтверждения взглядов
|
| That gotta track every dime usin columns and sheets
| Это должно отслеживать каждую копейку, используя столбцы и листы
|
| If you strip search the mall for the bargain to beat
| Если вы разденетесь, поищите в торговом центре выгодную сделку
|
| Like everyday youre just a penny safe from starved in the street
| Как и каждый день, ты всего лишь пенни в безопасности от голодной на улице
|
| Keep carvin a niche
| Держите карвин в нише
|
| I’m started in a jar for the wee
| Я начал в банке для крошечных
|
| Little shaddies still to come for their college degree
| Маленьким шэдди еще предстоит получить высшее образование
|
| Yo I figure starting early on the market is key
| Эй, я полагаю, что раннее начало работы на рынке является ключевым
|
| I plan on havin smart daughters all Harvard md And regardless we gon never put a car on the streets
| Я планирую иметь умных дочерей во всем Гарварде, штат Мэриленд, и, несмотря ни на что, мы никогда не выпустим машину на улицы
|
| 'less them gas prices lower and the parking is free
| 'без них цены на газ ниже, а парковка бесплатная
|
| And no parka for me Not even gloves scarves or a fleece
| И никакой парки для меня, даже перчаток, шарфов или флиса.
|
| I may freeze but I’ll keep savin marvellously… holla! | Я могу замерзнуть, но я продолжу чудесно экономить… эй! |