| Join us, join us
| Присоединяйтесь к нам, присоединяйтесь к нам
|
| Join us, join us
| Присоединяйтесь к нам, присоединяйтесь к нам
|
| Join us, join up
| Присоединяйтесь к нам, присоединяйтесь
|
| Join up, join up
| Присоединяйтесь, присоединяйтесь
|
| (Ghostwriters) Stealing all our lighters
| (Призраки) Кража всех наших зажигалок
|
| (Ghostwriters) Collecting our one nighters
| (Сценаристы-призраки) Собираем наши однодневки
|
| (Ghostwriters) Floating by the ciphers
| (Сценаристы-призраки) Плавающие по шифрам
|
| (Ghostwriters) The paperwork is tied up
| (Сценаристы-призраки) Документы завязаны
|
| (Ghostwriters) Haunting all the people
| (Призраки) Призраки всех людей
|
| (Ghostwriters) Altered by an ego
| (Сценаристы-призраки) Изменено эго
|
| (Ghostwriters) Living in the peephole
| (Сценаристы-призраки) Жизнь в глазке
|
| (Ghostwriters) I figured you come tighter, you’re a ghost
| (Сценаристы-призраки) Я подумал, что ты подходишь крепче, ты призрак
|
| (Ghostwriters) Hiding just to spite us
| (Создатели-призраки) Прячется, чтобы насолить нам.
|
| We love you man, keep lying
| Мы любим тебя, чувак, продолжай лгать
|
| 1974, from out the white cipher
| 1974, из белого шифра
|
| Poured the green liquid
| Налил зеленую жидкость
|
| Ringed in gold sheets of denim
| Окруженный золотыми листами джинсовой ткани
|
| The heart pumped a green fluid
| Сердце перекачало зеленую жидкость
|
| That oozed malnutrients into a pink brain, set to cruise
| Это сочило недоедания в розовый мозг, настроенный на круиз
|
| Absent-mindedly swiping vistas with nothing to lose
| Рассеянно просматривая перспективы, нечего терять
|
| But some cheap booze, a few chicks, mostly dudes
| Но немного дешевой выпивки, несколько цыпочек, в основном парни
|
| I wasn’t even in the mood, plus the feeling was rude
| Я был даже не в настроении, плюс чувство было грубым
|
| Put the car set to cruise and turned on some grooves
| Поставил машину в круиз и включил некоторые канавки
|
| Lo and behold look who it is
| Вот и посмотри, кто это
|
| Your favorite rapper
| Ваш любимый рэпер
|
| His jaws clinched in a xanax glow (Your favorite rapper)
| Его челюсти сжались в сиянии ксанакса (Ваш любимый рэпер)
|
| His heart is scrolling to and fro (Your favorite rapper)
| Его сердце вертится туда-сюда (Твой любимый рэпер)
|
| He’s focused on the blurry blur (Your favorite rapper)
| Он сосредоточен на размытом пятне (Ваш любимый рэпер)
|
| He’s feeling numb, dressed dapper dumb (Your favorite rapper)
| Он чувствует себя оцепеневшим, одет щеголевато глупо (Твой любимый рэпер)
|
| He’s fashioned by some unseen hand (Your favorite rapper)
| Он создан какой-то невидимой рукой (Ваш любимый рэпер)
|
| He’s begat by some secret plans (Your favorite rapper)
| У него какие-то тайные планы (Твой любимый рэпер)
|
| Preyed on by his adorning fans (Your favorite rapper)
| На него охотятся его обожаемые поклонники (Ваш любимый рэпер)
|
| Wheezing through his adornments, man (Your favorite rapper)
| Хрипя через свои украшения, чувак (Твой любимый рэпер)
|
| A mansion mazing with implausible adjoinments (Your favorite rapper)
| Особняк с невероятными пристройками (Ваш любимый рэпер)
|
| He’s flossing in a peripheral sanity (Your favorite rapper)
| Он чистит периферийное здравомыслие (Ваш любимый рэпер)
|
| He’s a chauvinist with feminine vanities (Your favorite rapper)
| Он шовинист с женским тщеславием (Ваш любимый рэпер)
|
| He’s puffing out his tattooed chest
| Он выпячивает свою татуированную грудь
|
| (Man, look at your favorite rapper)
| (Чувак, посмотри на своего любимого рэпера)
|
| He’s towering his arrogance
| Он возвышается над своим высокомерием
|
| (Man, look at your favorite rapper)
| (Чувак, посмотри на своего любимого рэпера)
|
| Monetizing intelligence (Your favorite rapper)
| Монетизация интеллекта (Ваш любимый рэпер)
|
| All while narrowing our elegance (Your favorite rapper)
| Все время сужая нашу элегантность (Ваш любимый рэпер)
|
| Parodying our sufferance (Your favorite rapper)
| Пародируя наше страдание (Ваш любимый рэпер)
|
| All for a pittance, like a penance, some bitch shit
| Все за гроши, как покаяние, какая-то сука дерьмо
|
| (So that’s your favorite rapper and he’s the best?)
| (Значит, это твой любимый рэпер, и он лучший?)
|
| You can’t say that to me
| Вы не можете сказать это мне
|
| I don’t play that, I’m free
| Я не играю в это, я свободен
|
| My thumbs think for themselves (woo)
| Мои большие пальцы думают сами за себя (у-у)
|
| Nah, you can’t say that to me
| Нет, ты не можешь сказать это мне
|
| I don’t play that, I’m G
| Я не играю в это, я G
|
| My thumbs think for themselves
| Мои большие пальцы думают сами за себя
|
| Computers, processors
| Компьютеры, процессоры
|
| Motion sensors, drone vendors
| Датчики движения, поставщики дронов
|
| I am floating towards (no splendors)
| Я плыву к (без великолепия)
|
| There are too many (rich pretenders)
| Слишком много (богатых притворщиков)
|
| Signing my life on (high cost lenders)
| Подписание моей жизни (высокозатратные кредиторы)
|
| Pushing my pulse up (gender benders)
| Подталкивание моего пульса (гендерные изгибы)
|
| 2064, stolen by armies (defenders)
| 2064 г., украдено армиями (защитниками)
|
| Your feast has ended (aggressors)
| Ваш пир закончился (агрессоры)
|
| No pigs in paradise (transgressions)
| Нет свиней в раю (преступления)
|
| Paper tigers stretch out (credit cards) | Бумажные тигры растягиваются (кредитные карты) |