| Light shines above
| Свет сияет выше
|
| Tires peeled (Skrrt)
| Шины очищены (Skrrt)
|
| Jewelry around the neck of a thug
| Украшения на шее бандита
|
| Juug’s made (Makin' plays)
| Juug's made (Макин играет)
|
| Eyes covered in shades, designs and braids
| Глаза покрыты тенями, рисунками и косами
|
| Gilded age (Golden Age, baby), the redirected rage, prowling across the stage
| Золотой век (Золотой век, детка), перенаправленная ярость, бродящая по сцене
|
| It’s a new age and it all happens when niggas rap (Niggas rap)
| Это новая эра, и все это происходит, когда рэп нигеров (рэп нигеров)
|
| Barbara’s son, little Reggie raps
| Сын Барбары, маленький Реджи читает рэп
|
| When niggas rap
| Когда ниггеры читают рэп
|
| Deep inside your mind, paint a picture
| Глубоко внутри своего разума нарисуй картину
|
| Echo through the time like a scripture (Forever)
| Эхо во времени, как писание (навсегда)
|
| High and all reclined on some pimp shit
| Высоко и все откинулись на какое-то сутенерское дерьмо
|
| Style up every line, rap supremist
| Украсьте каждую строчку, рэп-исполнитель
|
| Stack a lot of Gs, that the premise in these Star Wars, I phantom and I menace
| Сложите много G, что предпосылка в этих Звездных войнах, я фантом и я угрожаю
|
| Benz rims twist, scoop her in an instant
| Ободья Benz крутятся, зачерпните ее в одно мгновение
|
| Big body, yeah, I turned her to a gymnast
| Большое тело, да, я превратил ее в гимнастку
|
| Did her so good, called me a feminist (Thank you)
| Сделала она так хорошо, назвала меня феминисткой (Спасибо)
|
| You geeked up off the shit that I’ve been did
| Вы помешаны на дерьме, которое я сделал
|
| Splendid, resplendent, his eminence, sometimes I just sit in remembrance
| Великолепный, блистательный, его преосвященство, иногда я просто сижу, вспоминая
|
| Of all the thorough niggas gone, now it’s bitch shit
| Из всех полных ниггеров больше нет, теперь это дерьмо
|
| Wearing Japanese on me like I’m Rembrandt
| Ношу японское на мне, как будто я Рембрандт
|
| CD bulldog to the finish
| CD бульдог до финиша
|
| Some of my niggas pimped, but I didn’t
| Некоторые из моих нигеров сводничали, но я не
|
| I ain’t make it this far unblemished
| Я не сделаю это так далеко безупречным
|
| Shout out all the street chemists
| Кричите всем уличным химикам
|
| I spoke deep wild thoughts, she was into it
| Я говорил глубокие дикие мысли, она была в этом
|
| It’s safe to assume that we intimate (It's simple)
| Можно с уверенностью предположить, что мы близки (это просто)
|
| And it’s intricate, slap the shit out of a beat, ooh, you pimpin' Ish
| И это запутанно, шлепнуть дерьмо из ритма, ох, ты сутенер Иш
|
| I’m Purple Tape Nate, seal a corny niggas fate
| Я Фиолетовая Лента Нейт, запечатываю банальную судьбу нигеров.
|
| I pull up wearing diamonds at the pearly gates
| Я подъезжаю с бриллиантами к жемчужным воротам
|
| Told my niggas, «I'm sorry that I’m late»
| Сказал своим нигерам: «Извините, что опоздал»
|
| Royal radical in pics gripping snakes
| Королевский радикал на фотографиях, сжимающих змей
|
| Brawl tactical, my finger’s on your fate
| Тактическая драка, мой палец на твоей судьбе
|
| In a ménage, two queens, drew an ace
| В менеже две дамы нарисовали туз
|
| If I’m coming to her town she mark the date (Ooh)
| Если я приеду в ее город, она отметит дату (Ооо)
|
| Bitch look like a seven-layer cake
| Сука похожа на семислойный торт
|
| Hotline blinging like I’m Drake (Ooh)
| Горячая линия побрякивает, как будто я Дрейк (Ооо)
|
| Don’t hate me ‘cause I’m smooth, it’s my fate
| Не ненавидь меня, потому что я гладкий, это моя судьба
|
| Paradise draped, all my bars laced so you know I’m straight
| Рай драпирован, все мои стержни зашнурованы, так что ты знаешь, что я натурал
|
| And my jewels is juicy like some grapes
| И мои драгоценности сочны, как виноград
|
| Maple Ghostface’s and the soles is crepe
| Клен Ghostface, а подошва – креп.
|
| Ooh, amore Portuguese, I text her pictures of the tickets, let’s escape
| О, amore Portugal, я пишу ей фотографии билетов, давай сбежим
|
| Empty threats, his G card is fake
| Пустые угрозы, его карта G поддельная
|
| I gleam gold stitches in my jeans
| Я сверкаю золотыми стежками на джинсах
|
| She said it’s like I stepped out her dream (Staring out her dream)
| Она сказала, что будто я вышла из ее сна (Глядя на ее сон)
|
| Constellation crowned, we the cleanest
| Созвездие короновано, мы самые чистые
|
| Scooping money out the pot like it’s cheese dip
| Вычерпывая деньги из горшка, как будто это сырный соус
|
| Why you worried how another mans jeans fit? | Почему вы беспокоитесь о том, как сидят джинсы другого мужчины? |
| (Weirdo)
| (чудак)
|
| Oh word, he a genius?
| О слово, он гений?
|
| Mm, I bet he heard Purple Tape Nate though | Мм, держу пари, он слышал Purple Tape Nate, хотя |