| Endeavors for Never (The last time we spoke you said you were not here. I saw you though.) (оригинал) | (В последний раз, когда мы разговаривали, ты сказал, что тебя здесь нет. Но я тебя видел.) (перевод) |
|---|---|
| Sneaking in and out of thought | Прокрадываясь в мыслях и вне их |
| Leaving emotional trip caught up | Оставив эмоциональную поездку настигнутой |
| Love the funk, the flare | Люблю фанк, вспышку |
| I am well aware of the places we’ve been | Я хорошо знаю места, где мы были |
| And I will offer, in time I will share | И я предложу, со временем я поделюсь |
| The calculations all point to a connection in space | Все расчеты указывают на связь в пространстве |
| Oooh | ооо |
| Communicate | Общаться |
| Hallucinate | Галлюцинация |
| Rejuvenate | омолодить |
| But still it’s lost in the trance | Но все же он потерян в трансе |
| A foreign dance | Иностранный танец |
| To sing and chant | Петь и воспевать |
| To praise and rant | Чтобы хвалить и разглагольствовать |
| To leap or jump | Прыгать или прыгать |
| For will or want | По желанию или желанию |
| For thrill or don’t | Для острых ощущений или нет |
| Forever and never (X18) | Навсегда и никогда (Х18) |
| Wow, wow, wow | Вау вау вау |
| I watch the dollar slice the air like jet fighters | Я смотрю, как доллар рассекает воздух, как реактивные истребители. |
| A black sound set, my heart’s re-blighting | Черный звуковой набор, мое сердце снова омрачено |
| Saw the dolphins jumping, no it’s not to be invited | Видел, как прыгают дельфины, нет, это не нужно приглашать |
