| Ich Kriege nichts in meinen Kopf mehr
| больше ничего не приходит в голову
|
| Es ist leer darin
| внутри пусто
|
| Ich krieg kein Vers mehr hin
| Я не могу получить больше стихов
|
| Keinen der ehrlich klingt
| Нет, что звучит честно
|
| Eine Traumwelt
| Мир мечты
|
| Bin ich, oder bin ich es nicht
| я или нет
|
| Du findest schon, ich finde irgendwie nicht
| Ты так думаешь, я так не думаю
|
| Irgendwie ist das alles
| Как-то это все
|
| Garnicht so schön wie wir es uns dachten
| Совсем не так красиво, как мы думали
|
| Doch ich liebe jeden
| Но я люблю всех
|
| Nimm' meine Sachen
| возьми мои вещи
|
| Höre nur 'dachten'
| только слышать "мысль"
|
| Mucke aus dem Herz
| Музыка от сердца
|
| Die Kunst war es mir wert
| Искусство того стоило для меня
|
| Doch schon kaputt und schon verlernt
| Но уже сломан и уже забыт
|
| Schon in Schutt und schon verkehrt
| Уже в руинах и уже неправильно
|
| Vielleicht nehme ich aber auch die Sache nicht ernst genug
| Но, может быть, я недостаточно серьезно к этому отношусь
|
| Ich würde drauf scheißen, doch das fände mein Herz nicht gut
| Мне было бы насрать, но моему сердцу это не понравилось бы
|
| Wie es auch sei
| Как бы то ни
|
| Ich sitz' schon wieder vor 'nem Blatt Papier
| Я снова сижу перед листом бумаги
|
| Vielleicht 5 min. vielleicht wieder bis nachts um 4: 00
| Может 5 минут может опять до 4 часов ночи
|
| Nehm' ich dann den Part oder schmeiß ich ihn weg
| Я принимаю участие или выбрасываю его
|
| In Gedanken versunken
| Погруженный в размышления
|
| Ich fand die Zeile nicht echt
| Я не думал, что линия была реальной
|
| Manche feiern mein' Scheiß
| Некоторые празднуют мое дерьмо
|
| Andere sehen nicht hin
| Другие не смотрят
|
| Ich geb' nicht auf solang
| Я не сдамся до тех пор
|
| Ich auf nicht diesen Wegen nicht versink'
| Я не тону на этих путях
|
| Willkommen in meinem Film, Film (8x)
| Добро пожаловать в мой фильм, фильм (8x)
|
| Ich kriege nicht in meinem Kopf mehr
| Я больше не могу получить в голову
|
| Oder bild' ich’s mir ein
| Или мне это кажется
|
| Will ich es sein, oder ziehe ich mir den Film nicht mehr rein | Хочу ли я им быть, или я больше не смотрю фильм? |
| Eine Illusion
| иллюзия
|
| Mache ich die Sache noch aus dem Herzen
| Я все еще делаю это от души
|
| Oder nur in der Hoffung nur etwas zu werden
| Или просто надеясь стать кем-то
|
| Ich weiß es nicht
| Я незнаю
|
| Die Zeit verspricht dir nichts auf ewig
| Время ничего не обещает вам навсегда
|
| Ich kämpfe wie ein Löwe im Käffig
| Я сражаюсь, как лев в клетке
|
| Und nein, ich schwör' ich versteh'
| И нет, клянусь, я понимаю
|
| Hab' ich schon lange nicht mehr gehört
| Я не слышал от вас в течение длительного времени
|
| Denn man versöhnt sich hier täglich
| Потому что ты миришься здесь каждый день
|
| Doch manche Probleme verstören
| Но некоторые проблемы тревожат
|
| Und töten dich seelisch
| И убить тебя мысленно
|
| Ja richtig, dann kommen noch die Sachen
| Да, верно, тогда дело пойдет
|
| Die meine Ex angehen
| О моем бывшем
|
| Ich will nicht meine Zukunft, ich will lieber gestern sehen
| Я не хочу своего будущего, я лучше увижу вчерашний день
|
| Kopfkino, Ich bin ein wenig überfordert
| Главный кинотеатр, я немного ошеломлен
|
| Ein wenig durch den Wind in die nächstgelegende Ortschaft
| Немного по ветру до ближайшей деревни
|
| Pflanze mich ein und leb' ein völlig neues leben
| Посади меня и живи совершенно новой жизнью
|
| Wo Freunde auf Freunde zählen
| Где друзья рассчитывают на друзей
|
| Und Träume nicht vergehen
| И мечты не уходят
|
| Manche passen sich an
| Некоторые адаптируются
|
| Und andere lachen mich aus
| А другие смеются надо мной
|
| Aber bevor ich aufgebe, wache ich auf
| Но прежде чем я сдаюсь, я просыпаюсь
|
| Willkommen in meinem Film, Film (8x) | Добро пожаловать в мой фильм, фильм (8x) |