| Hallo Schatz ich hab gehört du hast ein neuen jetzt
| Привет, дорогая, я слышал, что у тебя есть новый сейчас
|
| Und das du wieder den Wert deiner Freunde schätzt
| И что ты снова оценишь ценность своих друзей
|
| Du hast die Hosen an, dein Macker lässt dir Freiraum
| У тебя есть штаны, твой мужчина дает тебе свободу
|
| Bei mir bekamst du in der Küche einen Einlauf
| Со мной тебе поставили клизму на кухне
|
| Ich hab mich 0 Verändert, ich bleibe Aggressiv
| Я изменился 0, я остаюсь агрессивным
|
| Wenn meine Frau meint, sie hätte sich so anzuziehen
| Когда моя жена думает, что ей следует так одеваться
|
| Während ich jetzt durch Deutschland meine Tour mache
| Пока я сейчас в туре по Германии
|
| Lass ich alles liegen Schatz, was mit dir zutun hatte
| Я брошу все, дорогая, что было связано с тобой
|
| Das ist kein Schulmathe, das ist Realität
| Это не школьная математика, это реальность
|
| Ich mach jetzt das was ich will, mir ist egal wie spät
| Я буду делать то, что хочу сейчас, мне все равно, в какое время
|
| Kein SMS und keine nervigen Streit — Kein du bist noch ein Kind
| Никаких текстовых сообщений и раздражающих споров — нет, ты просто ребенок
|
| Und du wärst nicht so weit, kein Klingeln vor der Tür und
| И ты бы не был так далеко, не звонил бы в дверь и
|
| Kein Schmerz der noch bleibt, keine Träne velieren
| Нет боли, которая остается, слезы не исчезают
|
| Ich kann wieder Scherzen mit 2, 3 — 4 Frauen die auf Heels laufen
| Я снова могу шутить с 2, 3-4 женщинами, которые ходят на каблуках
|
| Selber schuld Babe' du wolltest nicht an mein Ziel glauben
| Сам виноват, детка, ты не хотел верить в мою цель
|
| Hallo Schatz ich hab gehört du gehst auf Party’s jetzt
| Привет, дорогая, я слышал, ты собираешься на вечеринки сейчас
|
| Und wirst ziemlich locker, nach dem du den Bacardi ext
| И расслабься после того, как у тебя есть Bacardi ext
|
| Lässt dich gerne einladen auf zwei, drei Cocktails
| Любит, когда его приглашают на два-три коктейля
|
| Kurze Hände, kurz in dein kurzen Hotpants | Короткие руки, короткие в твоих коротких шортах. |
| Ich dacht das du kein Bock hättest auf Party & so?
| Я думал, ты не в настроении для вечеринки и прочего?
|
| Doch Dinge ändern sich wie der Ferrari in Rot
| Но все меняется, как красный Феррари.
|
| Ich hätt' dir alles Bieten können, alles was du willst
| Я мог бы предложить тебе все, что угодно
|
| Und von wegen ich war alles was du willst
| И потому что я был всем, что ты хочешь
|
| Doch alles ist gechillt, denn wenn ich es vergessen hab
| Но все охлаждено, потому что если бы я забыл
|
| Gibt es nix auf der Welt was mich fesseln kann
| Нет ли в мире ничего, что могло бы пленить меня?
|
| Du fühlst dich frei doch, doch du bist eingesperrt
| Вы чувствуете себя свободным, но вы заперты
|
| Nach der Trennung hat das Wort «Liebe» für dich keinen Wert
| После расставания слово «любовь» для вас не имеет значения
|
| Nein im Ernst, Ich weiß du hast Gefühle für mich
| Нет, серьезно, я знаю, что у тебя есть чувства ко мне.
|
| Doch mein Schatz, deine Tränen sie rühren mich nicht
| Но моя дорогая, твои слезы меня не трогают.
|
| Ich wünsche mir das du den Weg voller Schmerzen
| Я желаю тебе путь, полный боли
|
| Zu Fuß gehst, immer dann wenn der Zeiger auf drei Uhr steht | Иди пешком, когда стрелка на 3 часа |