| Alles was ich hatte, Schatz warst du
| Все, что у меня было, это ты
|
| Bevor du gehst, mach' die Türe Bitte leise zu
| Прежде чем уйти, пожалуйста, тихо закрой дверь
|
| Guck ich werde für dich beten und versuche es zu verstehen
| Смотри, я буду молиться за тебя и попытаюсь понять
|
| (Part 1: SEYO):
| (Часть 1: СЕЙО):
|
| Ich hab' dir damals schon mein Herz geschenkt
| Я уже отдал тебе свое сердце тогда
|
| Doch konnt' nicht sehen, dass du an’s Ende denkst
| Но не мог видеть, что ты думаешь о конце
|
| Ich lass' dich los, meine Hände brenn'
| Я отпускаю тебя, мои руки горят
|
| Ich will voran, aber die Bremsen klemm'
| Я хочу идти вперед, но тормоза застряли
|
| Gibst dein Zuhause auf und lernst jetzt fremde Menschen kenn'
| Откажись от своего дома и познакомься с незнакомцами сейчас
|
| Wenn ich das Beste war, warum suchst du ein Besseren?
| Если я был лучшим, почему ты ищешь лучшего?
|
| Du wirst gestresst gehemmt, du hast vergessen denn
| Вы становитесь подавленным, вы забыли, потому что
|
| Was soll ich denken wenn
| Что я должен думать, если
|
| Ich dir mein letzten Cent
| Я даю вам мой последний цент
|
| Gab und meine letztes Hemd trag es
| Гэб и сними с меня рубашку.
|
| Und schlaf' jetzt
| И спать сейчас
|
| Oder liegst du auch im Bett getränkt?
| Или вы тоже лежите в постели промокшие?
|
| Du hast mein Herz getrennt
| Ты разделил мое сердце
|
| Ich würde trotzdem nie in Erwägung ziehen zu sagen 'Du bist ein schlechter
| Тем не менее, я бы никогда не подумал сказать: «Ты плохой парень».
|
| Mensch'
| Человек'
|
| Ich weiß du gehst dein Weg, stets gepflegt
| Я знаю, ты идешь своей дорогой, всегда ухоженной
|
| Ich hoffe du findest diesen Jung', der deiner Seele fehlt
| Я надеюсь, ты найдешь того мальчика, которого не хватает твоей душе.
|
| Und dass du glücklich wirst
| И что ты будешь счастлив
|
| Ich wünsch' dir das
| Я желаю тебе этого
|
| Auch wenn’s für dein Verschwinden keine Gründe gab
| Даже если не было причин для твоего исчезновения
|
| (Hook: Ramsi Aliani): 2x
| (Припев: Рамси Алиани): 2x
|
| Alles was ich hatte, Schatz warst du | Все, что у меня было, это ты |
| Bevor du gehst, mach' die Türe Bitte leise zu
| Прежде чем уйти, пожалуйста, тихо закрой дверь
|
| Guck ich werde für dich beten und versuche es zu verstehen
| Смотри, я буду молиться за тебя и попытаюсь понять
|
| Denn du warst mein Leben
| Потому что ты был моей жизнью
|
| (Part 2: SEYO):
| (Часть 2: СЕЙО):
|
| Zwischen engem Beton, jetzt ist das Ende gekomm'
| Между узким бетоном теперь пришел конец
|
| Wir geben auf oder verschwenden unsere Kräfte umsonst
| Мы сдаемся или тратим свою энергию напрасно
|
| Ich verpacke unsre allerletzten Kämpfe ins Songs
| Я упаковываю наши самые последние бои в песни
|
| Mit schönen Sätzen habe ich die immer die Ängste genomm'
| С красивыми предложениями я всегда избавлялся от страхов
|
| Mal zum Teufel geschert, mal in den Himmel gelobt
| Иногда в ад, иногда в рай
|
| Doch das Missen deiner Person, wär' mein sicherer Tod
| Но отсутствие твоего человека было бы моей верной смертью
|
| Ich brauch' noch Zeit um zu vergessen, denn die Risse sind groß
| Мне еще нужно время, чтобы забыть, потому что трещины большие
|
| Doch ich glaub ich komm zurück, wenn deine Stimme mich holt
| Но я думаю, что вернусь, когда твой голос возьмет меня.
|
| Ich fühl mich wie auf einer Insel und ich finde kein Boot
| Я чувствую, что нахожусь на острове и не могу найти лодку.
|
| Wir versprachen auf Ewig, doch sind die Ringe jetzt los
| Мы обещали навсегда, но теперь кольца разболтались
|
| Jetzt sind die Dinge nun so
| Вот как обстоят дела сейчас
|
| Und jetzt fängt der kalte Winter an
| И вот начинается холодная зима
|
| Du hast oft den falschen Weg gewählt, doch ich bin mit gegang'
| Ты часто выбирал неверный путь, но я пошел с тобой
|
| Ich war der Felsen, der dich hält
| Я был камнем, держащим тебя
|
| Und sorgte bei Gewitter, dafür dass der Felsen nicht zerfällt
| И следил, чтобы скала не развалилась во время грозы
|
| Ich erkenne mich nicht selbst, gebrochen und zu kalt
| Я не узнаю себя, разбитый и слишком холодный
|
| Alles gute auf dei’m Weg und ich hoffe du findest Halt | Всего наилучшего на вашем пути, и я надеюсь, что вы найдете поддержку |
| (Hook: Ramsi Aliani):
| (Припев: Рамси Алиани):
|
| Alles was ich hatte, Schatz warst du
| Все, что у меня было, это ты
|
| Bevor du gehst, mach' die Türe Bitte zu guck
| Прежде чем уйти, пожалуйста, закройте дверь
|
| «Bevor du gehst» by SEYO
| "Прежде чем ты уйдешь" от SEYO
|
| Alles was ich hatte, Schatz warst du / Bevor du gehst, mach' die Türe Bitte
| Все, что у меня было, дорогая, это ты / Прежде чем уйти, открой дверь, пожалуйста
|
| leise zu / Guck ich werde für dich beten und versuche es zu verstehen / / (Part
| слушай тихо / смотри я помолюсь за тебя и постараюсь понять / / (Часть
|
| 1: SEYO): / Ich hab' dir damals schon mein Herz geschenkt / Doch konnt' nicht
| 1: SEYO): / Я уже тогда отдал тебе свое сердце / Но я не мог
|
| sehen, dass du an’s Ende denkst / Ich lass' dich los, meine Hände brenn' / Ich
| вижу, что ты думаешь о конце / Я отпущу тебя, мои руки в огне / Я
|
| will voran, aber die Bremsen klemm' / Gibst dein Zuhause auf und lernst jetzt
| хочу двигаться вперед, но тормоза застряли / бросай свой дом и учись сейчас
|
| fremde Menschen kenn' / Wenn ich das Beste war, warum suchst du ein Besseren?
| знай чужих / Если я был лучшим, зачем ты ищешь лучшего?
|
| / Du wirst gestresst gehemmt, du hast vergessen denn / Was soll ich denken
| / У тебя заторможенный стресс, ты забыл, потому что / Что я должен думать
|
| wenn / Ich dir mein letzten Cent / Gab und meine letztes Hemd trag es / Und
| если / я отдал тебе свой последний цент / и надел свою последнюю рубашку / И
|
| schlaf' jetzt / Oder liegst du auch im Bett getränkt? | спи сейчас / или ты тоже лежишь в постели промокшей? |
| / Du hast mein Herz
| / У тебя мое сердце
|
| getrennt / Ich würde trotzdem nie in Erwägung ziehen zu sagen 'Du bist ein
| разделены / я бы все равно никогда не подумал сказать: «Ты
|
| schlechter Mensch' / Ich weiß du gehst dein Weg, stets gepflegt / Ich hoffe du
| плохой человек' / я знаю, что ты идешь своим путем, всегда ухоженный / я надеюсь, что ты
|
| findest diesen Jung', der deiner Seele fehlt / Und dass du glücklich wirst / | найди этого мальчика, которого не хватает твоей душе / и что ты будешь счастлив / |
| Ich wünsch' dir das / Auch wenn’s für dein Verschwinden keine Gründe gab / /
| Желаю тебе, чтобы / Даже если бы не было причин для твоего исчезновения//
|
| (Hook: Ramsi Aliani): 2x / Alles was ich hatte, Schatz warst du / Bevor du
| (Припев: Рамси Алиани): 2x / Все, что у меня было, дорогая, это ты / До тебя
|
| gehst, mach' die Türe Bitte leise zu / Guck ich werde für dich beten und
| иди, пожалуйста, закрой дверь тихо / Смотри, я буду молиться за тебя и
|
| versuche es zu verstehen / Denn du warst mein Leben / / (Part 2: SEYO):
| попробуй понять / потому что ты был моей жизнью / / (Часть 2: SEYO):
|
| / Zwischen engem Beton, jetzt ist das Ende gekomm' / Wir geben auf oder
| / Между узким бетоном, теперь пришел конец / Мы сдаемся или
|
| verschwenden unsere Kräfte umsonst / Ich verpacke unsre allerletzten Kämpfe ins
| напрасно трачу наши силы / я завершаю наши последние бои в
|
| Songs / Mit schönen Sätzen habe ich die immer die Ängste genomm' / Mal zum
| Песни / Я всегда уносил свои страхи красивыми фразами / На этот раз
|
| Teufel geschert, mal in den Himmel gelobt / Doch das Missen deiner Person,
| Дьявол стрижен, когда-то до небес восхвалялся / Но отсутствие твоего лица,
|
| wär' mein sicherer Tod / Ich brauch' noch Zeit um zu vergessen Ich brauch'
| была бы моя верная смерть / мне еще нужно время, чтобы забыть, что мне нужно
|
| noch Zeit um zu vergessen, denn die Risse sind groß
| еще время забыть, потому что трещины большие
|
| Doch ich glaub ich komm zurück, wenn deine Stimme mich holt
| Но я думаю, что вернусь, когда твой голос возьмет меня.
|
| Ich fühl mich wie auf einer Insel und ich finde kein Boot
| Я чувствую, что нахожусь на острове и не могу найти лодку.
|
| Wir versprachen auf Ewig, doch sind die Ringe jetzt los
| Мы обещали навсегда, но теперь кольца разболтались
|
| Jetzt sind die Dinge nun so
| Вот как обстоят дела сейчас
|
| Und jetzt fängt der kalte Winter an
| И вот начинается холодная зима
|
| Du hast oft den falschen Weg gewählt, doch ich bin mit gegang' | Ты часто выбирал неверный путь, но я пошел с тобой |
| Ich war der Felsen, der dich hält
| Я был камнем, держащим тебя
|
| Und sorgte bei Gewitter, dafür dass der Felsen nicht zerfällt
| И следил, чтобы скала не развалилась во время грозы
|
| Ich erkenne mich nicht selbst, gebrochen und zu kalt
| Я не узнаю себя, разбитый и слишком холодный
|
| Alles gute auf dei’m Weg und ich hoffe du findest Halt
| Всего наилучшего на вашем пути, и я надеюсь, что вы найдете поддержку
|
| (Hook: Ramsi Aliani):
| (Припев: Рамси Алиани):
|
| Alles was ich hatte, Schatz warst du
| Все, что у меня было, это ты
|
| Bevor du gehst, mach' die Türe Bitte leise zu
| Прежде чем уйти, пожалуйста, тихо закрой дверь
|
| Guck ich werde für dich beten und versuche es zu verstehen
| Смотри, я буду молиться за тебя и попытаюсь понять
|
| Denn du warst mein Leben
| Потому что ты был моей жизнью
|
| (Dank an Berfin demir für den Text) | (Спасибо Берфину Демиру за текст) |