| Ascend…*
| Восхождение…*
|
| The absence of serenity
| Отсутствие спокойствия
|
| As serpents came with perdition
| Как змеи пришли с погибелью
|
| With one wing dipped in blood
| С одним крылом, окунутым в кровь
|
| And the other in the presence of God
| А другой в присутствии Бога
|
| Satan? | Сатана? |
| He who seek inequity
| Тот, кто ищет несправедливости
|
| I see the seraphs drink his venom
| Я вижу, как серафимы пьют его яд
|
| Licking it from greedy hands
| Лизать его из жадных рук
|
| Singing their choirs
| Поют свои хоры
|
| Perverted but ever so clear
| Извращенный, но очень ясный
|
| Their gospels of inhumanity
| Их евангелия бесчеловечности
|
| I see their wings torn of
| Я вижу, как у них оторваны крылья
|
| Oh, the brilliance
| О, блеск
|
| Crawling in the dirt like a dying breed
| Ползать в грязи, как умирающая порода
|
| Licking their infected wounds
| Облизывая свои инфицированные раны
|
| Without the catharsis needed
| Без катарсиса необходимо
|
| Passionate
| Страстный
|
| Desperate
| Отчаянный
|
| Dead
| Мертвый
|
| The child of man stands among them
| Дитя человека стоит среди них
|
| Stigmatized, naked, uncorrupted and pure
| Стигматизированный, обнаженный, неиспорченный и чистый
|
| Send by the heavens above
| Отправить небесами выше
|
| Her childhood shall ease the hunger of sinners and sadists
| Ее детство утолит голод грешников и садистов
|
| Death is her gift at last
| Смерть - ее подарок наконец
|
| Satan
| сатана
|
| Corrupt the aura and distort the glorious light
| Испортить ауру и исказить славный свет
|
| No weapon held by seraphs can ever wound this rising beast
| Никакое оружие, которое держат серафимы, никогда не сможет ранить этого восходящего зверя
|
| Spawn of perdition? | Порождение погибели? |
| Rise from your fiery abyss
| Восстань из своей огненной бездны
|
| Death shall come to those who seek it
| Смерть придет к тем, кто ее ищет
|
| Death shall come in noblest blood
| Смерть придет в благороднейшей крови
|
| Death shall show you all the secrets
| Смерть покажет тебе все секреты
|
| And wash away the light of God
| И смыть свет Божий
|
| Every single glimpse of hope
| Каждый проблеск надежды
|
| I crush and bury in the ruins
| Я раздавливаю и закапываю в руинах
|
| Every single trace of life
| Каждый след жизни
|
| I burn and humiliate
| Я горю и унижаю
|
| Every single ray of light
| Каждый луч света
|
| Devoured by the breathing darkness
| Поглощенный дышащей тьмой
|
| Every single thread of faith
| Каждая нить веры
|
| I corrupt and bless negativity
| Я развращаю и благословляю негатив
|
| Eyes gauged out
| Глаза выровнены
|
| Useless in this lifeless darkness
| Бесполезно в этой безжизненной тьме
|
| Flesh torn into pieces
| Плоть разорвана на куски
|
| In this cold void of hell
| В этой холодной пустоте ада
|
| I worship this death
| Я поклоняюсь этой смерти
|
| Thoughts of life they wither…
| Мысли о жизни увядают…
|
| I see their wings torn of
| Я вижу, как у них оторваны крылья
|
| Oh, the brilliance
| О, блеск
|
| Crawling in the dirt like a dying breed
| Ползать в грязи, как умирающая порода
|
| Licking their infected wounds
| Облизывая свои инфицированные раны
|
| Without the catharsis needed
| Без катарсиса необходимо
|
| Passionate
| Страстный
|
| Desperate
| Отчаянный
|
| Dead
| Мертвый
|
| The child of man stands among them
| Дитя человека стоит среди них
|
| Stigmatized, naked, uncorrupted and pure
| Стигматизированный, обнаженный, неиспорченный и чистый
|
| Send by the heavens above
| Отправить небесами выше
|
| Her childhood shall ease the hunger of sinners and sadists
| Ее детство утолит голод грешников и садистов
|
| Death is her gift at last | Смерть - ее подарок наконец |