| Awake again, the lurking beasts of chaos.
| Пробудитесь снова, затаившиеся звери хаоса.
|
| Demonic spectres; | Демонические призраки; |
| chilling winds rise from the netherworld.
| леденящие ветры поднимаются из преисподней.
|
| Anthems of damnation, whispers through the air.
| Гимны проклятия, шепот в воздухе.
|
| Omniscient demons, obsessed by the force of the fallen one…
| Всеведущие демоны, одержимые силой падшего…
|
| Satan, demon; | сатана, демон; |
| Horned king with fiery eyes.
| Рогатый король с огненными глазами.
|
| Satan, dark one; | Сатана, темный; |
| Descending from the nocturnal sky.
| Спустившись с ночного неба.
|
| Satan, horned lord; | сатана, рогатый владыка; |
| Conjures the age of mayhem.
| Вызывает в воображении эпоху хаоса.
|
| The demon abyss; | Бездна демона; |
| The empire below, the fiery realm of hell…
| Империя внизу, огненное царство ада…
|
| The messenger of Satan. | Посланник Сатаны. |
| I am.
| Я.
|
| My spell is the spell of damnation.
| Мое заклинание — заклинание проклятия.
|
| My incantation is the incantation of hell.
| Мое заклинание — это заклинание ада.
|
| Beyond flesh, I am the Aeschma deava…
| Помимо плоти, я – Aeschma deava…
|
| Death"s shadows, drifts over a land forlorn.
| Тени смерти дрейфуют над заброшенной землей.
|
| Consternation elohim, all light devour.
| Ужас элохим, весь свет поглотит.
|
| Born of darkness, summoned by the hellfires.
| Рожденный тьмой, призванный адским пламенем.
|
| A void of chaos, lurks upon the thresh hold of infinity…
| Пустота хаоса притаилась на пороге бесконечности...
|
| Satan, demon; | сатана, демон; |
| Horned king with fiery eyes.
| Рогатый король с огненными глазами.
|
| Satan, dark one; | Сатана, темный; |
| Descending from the nocturnal sky.
| Спустившись с ночного неба.
|
| Satan, horned lord; | сатана, рогатый владыка; |
| Conjures the age of mayhem.
| Вызывает в воображении эпоху хаоса.
|
| The demon abyss; | Бездна демона; |
| The empire below, the fiery realm of hell…
| Империя внизу, огненное царство ада…
|
| The messenger of Satan. | Посланник Сатаны. |
| I am.
| Я.
|
| My spell is the spell of damnation.
| Мое заклинание — заклинание проклятия.
|
| My incantation is the incantation of hell.
| Мое заклинание — это заклинание ада.
|
| Beyond flesh, I am the Aeschma deava…
| Помимо плоти, я – Aeschma deava…
|
| Death"s shado
| Шадо смерти
|
| 11cb
| 11сб
|
| ws, drifts over a land forlorn.
| ws, дрейфует над заброшенной землей.
|
| Born of darkness, summoned by the hellfires.
| Рожденный тьмой, призванный адским пламенем.
|
| The messenger of Satan… I am. | Посланник Сатаны… Я. |
| From the demon abyss;
| Из бездны демона;
|
| Amongst the chilling winds I fly… | Среди леденящих ветров я лечу… |