Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Guardians Of The Gates Of Flame, исполнителя - Setherial. Песня из альбома Nord... / Hell Eternal, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.07.2013
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Английский
Guardians Of The Gates Of Flame(оригинал) |
Tkel, demon lord. |
Come forth unto me; |
by the flame. |
The one who walks; |
beyond the world. |
The one who is solitary; |
beyond solitute. |
Rise. |
Heights of darkness, limitless spaces of night. |
Ever-seeing, ever powerful… Ever hearing one. |
Rise from your mountain of pain… From your toom of cooper. |
Prince of the night; |
Gereshma… Lord of the throne of skulls. |
Satan you are summoned. |
You are called. |
Satan you are summoned. |
Come forth. |
Satan you are summoned. |
You are called. |
Satan you are summoned. |
Come forth. |
Kurritakl — arise — Overshadowing one… |
Hailed feared — Of many aspects of beings. |
Waiting, lurking within the deeps Between the planes of being. |
Majesty — Of deep tenebrous shadows. |
Raise the dark; |
Release the boundaries of matter. |
Bring forth the night; |
Arise from your throne. |
The demonlord has arrived, through the stargate; |
From the chambers of utter darkness, come forth… |
Rise. |
Heights of darkness, limitless spaces of night. |
Ever-seeing, ever powerful… Ever hearing one. |
Rise from your mountain of pain… From your toom of cooper. |
Prince of the night; |
Gereshma… Lord of the throne of skulls. |
The guardians of the gates of flame. |
Nightside spirits; |
fallen angels… |
Fly through the nightsky, from storms of death. |
Creation reversed; |
the age of mayhem. |
All life falls into oblivion. |
The guardians of the gates of flames. |
Стражи Врат Пламени(перевод) |
Ткел, повелитель демонов. |
Выйди ко мне; |
у пламени. |
Тот, кто ходит; |
за пределами мира. |
Тот, кто одинок; |
вне одиночества. |
Рост. |
Высоты тьмы, безграничные просторы ночи. |
Вечно видящий, вечно могущественный… Вечно слышащий. |
Поднимись со своей горы боли... Из своего бондаря. |
Принц ночи; |
Герешма... Повелитель трона черепов. |
Сатана тебя призвал. |
Вас зовут. |
Сатана тебя призвал. |
Выходи. |
Сатана тебя призвал. |
Вас зовут. |
Сатана тебя призвал. |
Выходи. |
Курритакль — восстань — Осеняющий… |
Приветствуется страх — Многих аспектов существ. |
Ожидая, таясь в глубинах Между планами бытия. |
Величие — Глубоких мрачных теней. |
Поднимите темноту; |
Отпустите границы материи. |
Принесите ночь; |
Встань со своего трона. |
Повелитель демонов прибыл через звездные врата; |
Из чертогов кромешной тьмы выйдите… |
Рост. |
Высоты тьмы, безграничные просторы ночи. |
Вечно видящий, вечно могущественный… Вечно слышащий. |
Поднимись со своей горы боли... Из своего бондаря. |
Принц ночи; |
Герешма... Повелитель трона черепов. |
Стражи огненных врат. |
ночные духи; |
падшие ангелы… |
Лети по ночному небу, от бури смерти. |
Создание наоборот; |
век беспредела. |
Вся жизнь уходит в небытие. |
Стражи огненных врат. |