| Upon the earth a vampire was sent
| На землю был послан вампир
|
| A rotten corpse shall from it’s tomb be rent
| Гнилой труп вырвут из могилы
|
| Ghaslty haunts your native place
| Ghaslty преследует твое родное место
|
| And suck the life of all thy race
| И соси жизнь всей твоей расы
|
| Slaying ones daughter sister and wife
| Убийство дочери, сестры и жены
|
| At midnight drained the stream of life
| В полночь иссяк поток жизни
|
| Wrapped in fear, cold blood shall drip
| Окутанный страхом, холодная кровь будет капать
|
| Ravenous hunger and haggard lip
| Ненасытный голод и изможденная губа
|
| Then stalking to the sullen grave
| Затем к угрюмой могиле
|
| As another victim is passing away
| Когда умирает еще одна жертва
|
| Fear this horror and endless plague
| Бойтесь этого ужаса и бесконечной чумы
|
| A spectre more accursed than they
| Призрак более проклятый, чем они
|
| Ankou, the fearful spectre
| Анкоу, страшный призрак
|
| Travelled the road at night
| Ехал по дороге ночью
|
| Plodding along beside a creaking cart
| Плыть рядом со скрипучей тележкой
|
| Carrying his dreaded scythe
| Неся свою страшную косу
|
| Skeletal horses riding in this way
| Лошади-скелеты едут таким образом
|
| Lightning cracks as he slay
| Молнии трескаются, когда он убивает
|
| Walking with a stiff gait
| Ходьба скованной походкой
|
| Eyes of black
| Черные глаза
|
| …accompanied by death!
| …в сопровождении смерти!
|
| At the morning dusk
| В утренних сумерках
|
| And during the starless night
| И в беззвездную ночь
|
| Catch his attention and you will surely die
| Привлеките его внимание, и вы обязательно умрете
|
| The pulse increases
| Пульс увеличивается
|
| Before the arrival
| До прибытия
|
| Behold the scythe
| Вот коса
|
| The heinous blade of suffering
| Отвратительный клинок страдания
|
| On the burialmound
| На кургане
|
| Cain the fearful repaer
| Каин страшный ремонтник
|
| Upon the earth a vampire was sent
| На землю был послан вампир
|
| A rotten corpse shall from it’s tomb be rent
| Гнилой труп вырвут из могилы
|
| Ghaslty haunts your native place
| Ghaslty преследует твое родное место
|
| And suck the life of all thy race
| И соси жизнь всей твоей расы
|
| Rattling from fetters of a filthy skeletal man
| Грохот от оков грязного скелета
|
| Clanking chains of torture, cakes with rust and dirt
| Звенящие цепи пыток, лепешки со ржавчиной и грязью
|
| Death tidings! | Весть о смерти! |