| Tenim allò que no s’ha vist mai a cap altre gent
| У нас есть то, чего никто никогда не видел
|
| Alguns es pensen que només són coses de l’atzar
| Некоторые люди думают, что это просто дело случая
|
| Jo crec que hi ha molt més
| Я думаю, что есть намного больше
|
| que no puc explicar.
| что я не могу объяснить.
|
| No repeteixis més vegades que aixó passarà.
| Не повторяйте снова и снова, что это произойдет.
|
| Digue’m si hi ha cap cosa que pugui assecar aquest mar.
| Скажи мне, есть ли что-нибудь, что может высушить это море.
|
| Ho intentaràs frenar
| Вы попытаетесь замедлить его
|
| I ens tornarà a atrapar.
| И снова поймает нас.
|
| Ni en somnis vaig imaginar
| Я никогда не представлял во сне
|
| el què ara és tan real.
| что так реально сейчас.
|
| Tu i jo
| Ты и я
|
| Hem fet un món ben nostre
| Мы создали собственный мир
|
| La por ja no ens envolta
| Страх больше не окружает нас
|
| Si el què em dóna més força,
| Если то, что дает мне больше сил,
|
| més força que el foc que hi ha entre tu i jo
| сильнее, чем огонь между тобой и мной
|
| Tan sols una mirada
| Просто взгляд
|
| guanyem cada batalla
| мы побеждаем в каждой битве
|
| No intentis esquivar
| Не пытайтесь увернуться
|
| tot allò que ja no es pot parar.
| все это уже не остановить.
|
| Tenim allò que no s’ha vist mai a cap altre gent
| У нас есть то, чего никто никогда не видел
|
| No em diguis que voldríes ara deixar-ho passar
| Не говори мне, что ты хотел бы отпустить это сейчас
|
| no ho aconseguiràs
| у тебя не получится
|
| ens tornarà a atrapar
| это поймает нас снова
|
| Ni en tota una vida alguns no ho aconsegiràn
| Даже в жизни некоторым не удастся
|
| El què ens atrapa a tu i a mi s’assembla a un huracà
| То, что ловит тебя и меня, похоже на ураган
|
| no para de girar
| он не перестает крутиться
|
| i ja no ens deixarà
| и он больше не оставит нас
|
| Ni en somnis vaig imaginar
| Я никогда не представлял во сне
|
| el què ara és tan real.
| что так реально сейчас.
|
| Tu i jo
| Ты и я
|
| Hem fet un món ben nostre
| Мы создали собственный мир
|
| La por ja no ens envolta
| Страх больше не окружает нас
|
| Si el què em dóna més força,
| Если то, что дает мне больше сил,
|
| més força que el foc que hi ha entre tu i jo
| сильнее, чем огонь между тобой и мной
|
| Tan sols una mirada
| Просто взгляд
|
| guanyem cada batalla
| мы побеждаем в каждой битве
|
| No intentis esquivar
| Не пытайтесь увернуться
|
| tot allò que ja no es pot parar
| все это уже не остановить
|
| tot allò que ningú pot frenar
| все, что никто не может остановить
|
| tot allà que ens importa
| все, что важно для нас
|
| uooo
| уооо
|
| Ni en somnis vaig imaginar
| Я никогда не представлял во сне
|
| el què ara és tan real.
| что так реально сейчас.
|
| Tu i jo
| Ты и я
|
| Hem fet un món ben nostre
| Мы создали собственный мир
|
| La por ja no ens envolta
| Страх больше не окружает нас
|
| Si el què em dóna més força,
| Если то, что дает мне больше сил,
|
| més força que el foc que hi ha entre tu i jo
| сильнее, чем огонь между тобой и мной
|
| Tan sols una mirada
| Просто взгляд
|
| guanyem cada batalla
| мы побеждаем в каждой битве
|
| No intentis esquivar
| Не пытайтесь увернуться
|
| tot allò que ja no es pot parar.
| все это уже не остановить.
|
| FI | КОНЕЦ |