Перевод текста песни El jardín prohibido - Sergio Dalma

El jardín prohibido - Sergio Dalma
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El jardín prohibido, исполнителя - Sergio Dalma.
Дата выпуска: 07.12.2021
Язык песни: Испанский

El jardín prohibido

(оригинал)
Esta tarde vengo triste y tengo que decirte
que tu mejor amiga ha estado entre mis brazos.
sus ojos me llamaban pidiendo mis caricias.
su cuerpo me rogaba que le diera vida.
Comi del fruto prohibido dejando el vestido
colgado de nuestra inconsciencia.
mi cuerpo fué gozo durante un minuto,
mi mente lloraba tu ausencia.
no lo volveré a hacer mas.
No lo volveré a hacer mas.
Pues mi alma volaba a tu lado
y mis ojos decian cansados que eras tu, que eras tu.
Que siempre seras tu.
Lo siento mucho la vida es asi
no la he inventado yo.
Siempre que me ha mirado a los ojos
y cogido por mano yo me he dejado llevar por mi cuerpo
y me he comportado como un ser humano
lo siento mucho la vida es asi
no la he inventado yo Sus besos no me permitieron repetir tu nombre, y el suyo si por eso cuando la abrazaba me acordé de ti comi del fruto prohibido dejando el vestido
colgado de nuestra inconsciencia.
mi cuerpo fué gozo durante un minuto,
mi mente lloraba tu ausencia.
no lo volveré a hacer mas
no lo volveré a hacer mas
pues mi alma volaba a tu lado
y mis ojos decian cansados que eras tu, que eras tu que siempre seras tu lo siento mucho la vida es asi
no la he inventado yo Siempre que me ha mirado a los ojos
y cogido por mano yo me he dejado llevar por mi cuerpo
y me he comportado como un ser humano
lo siento mucho la vida es asi
no la he inventado yo.
la vida es asi, no la he inventado yo sus besos no me permitieron repetir tu nombre, y el suyo si la vida es asi, no la he inventado yo ella me miraba a los ojos y yo, pensando en ti la vida es asi, no la he inventado yo comi del fruto prohibido, por un minuto de amor olvide, tu amor
la vida es asi, no la he inventado yo y tu lo sabias mi amor, pero la vida es asi
la vida es asi, no la he inventado yo ya lo vez, no es que yo quiera
esas son cosas que le pasan a cualquiera
la vida es asi, no la he inventado yo suave que me estas matando
que estas acabando con mi corazon hay mi vida
la vida es asi, no la he inventado yo no, no, no, no, no te lleves de nadie
llevate de mi corazon
que yo te voy a hacer feliz
la vida es asi, no la he inventado yo y cuenta conmigo mi amor
espera que voy.

Запретный сад

(перевод)
Сегодня днем ​​мне грустно, и я должен сказать тебе
что твой лучший друг был в моих объятиях.
ее глаза звали меня, прося моих ласк.
его тело умоляло меня дать ему жизнь.
Я съел запретный плод, оставив платье
висит из нашего бессознательного.
мое тело было радостью на минуту,
мой разум взывал к твоему отсутствию.
Я не буду делать это снова.
Я не буду делать это снова.
Ну, моя душа летела рядом с тобой
и мои усталые глаза говорили, что это ты, что это ты.
Что это всегда будешь ты.
Мне так жаль, что жизнь такая
Я не изобретал его.
Всякий раз, когда ты смотрел мне в глаза
и взятая за руку, я позволила своему телу увлечься
и я вел себя как человек
Мне так жаль, что жизнь такая
Я ее не выдумал Ее поцелуи не позволили мне повторить твое имя, а ее да Поэтому когда я обнял ее я вспомнил тебя я съел запретный плод выходя из платья
висит из нашего бессознательного.
мое тело было радостью на минуту,
мой разум взывал к твоему отсутствию.
Я не буду делать это снова
Я не буду делать это снова
потому что моя душа летела рядом с тобой
и мои усталые глаза сказали, что это ты, что это ты, что это всегда будешь ты, мне очень жаль, что жизнь такая
Я не изобретал его Каждый раз, когда он смотрел мне в глаза
и взятая за руку, я позволила своему телу увлечься
и я вел себя как человек
Мне так жаль, что жизнь такая
Я не изобретал его.
жизнь такая, я ее не придумал ее поцелуи не позволили мне повторить твое имя, и ее если жизнь такая, то я ее не придумал я она посмотрела мне в глаза и я, думая о тебе, жизнь такая, я ее не придумал я съел запретный плод, на минуту любви я забыл, твою любовь
жизнь такая, я ее не придумал и ты это знала любовь моя, но жизнь такая
Жизнь такая, я ее не придумал, и ты видишь, не то чтобы я этого хочу.
это вещи, которые случаются с каждым
жизнь такая, я не придумал ее мягкой ты меня убиваешь
что ты разрушаешь мое сердце, это моя жизнь
Жизнь такая, не я ее придумал, нет, нет, нет, нет, не бери ни у кого
взять тебя из моего сердца
что я собираюсь сделать тебя счастливым
жизнь такая, я ее не придумал и ты можешь рассчитывать на меня, моя любовь
подожди я иду
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Te amo 2019
El mundo 2019
Volar sin ti 2019
Será porque te amo 2017
Yo no te pido la luna 2019
2021
Corazón gitano 2021
Bailar Pegados 2020
Margarita 2013
Si te vas 2019
La bámbola 2013
Soy un italiano 2021
Recuerdo crónico 2019
Eres 2019
Galilea 2021
Gloria 2019
Castigado Por Pensar En Ti 2021
Esa chica es mía [Las Ventas 20 de septiembre 2014] ft. Nek, Antonio Soler 2019
La aceleración 2013
Solo para ti [Las Ventas 20 de septiembre 2014] ft. Pablo Alboran 2019

Тексты песен исполнителя: Sergio Dalma