Перевод текста песни El jardín prohibido - Sergio Dalma

El jardín prohibido - Sergio Dalma
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El jardín prohibido , исполнителя -Sergio Dalma
В жанре:Поп
Дата выпуска:07.12.2021
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

El jardín prohibido (оригинал)Запретный сад (перевод)
Esta tarde vengo triste y tengo que decirte Сегодня днем ​​мне грустно, и я должен сказать тебе
que tu mejor amiga ha estado entre mis brazos. что твой лучший друг был в моих объятиях.
sus ojos me llamaban pidiendo mis caricias. ее глаза звали меня, прося моих ласк.
su cuerpo me rogaba que le diera vida. его тело умоляло меня дать ему жизнь.
Comi del fruto prohibido dejando el vestido Я съел запретный плод, оставив платье
colgado de nuestra inconsciencia. висит из нашего бессознательного.
mi cuerpo fué gozo durante un minuto, мое тело было радостью на минуту,
mi mente lloraba tu ausencia. мой разум взывал к твоему отсутствию.
no lo volveré a hacer mas. Я не буду делать это снова.
No lo volveré a hacer mas. Я не буду делать это снова.
Pues mi alma volaba a tu lado Ну, моя душа летела рядом с тобой
y mis ojos decian cansados que eras tu, que eras tu. и мои усталые глаза говорили, что это ты, что это ты.
Que siempre seras tu. Что это всегда будешь ты.
Lo siento mucho la vida es asi Мне так жаль, что жизнь такая
no la he inventado yo. Я не изобретал его.
Siempre que me ha mirado a los ojos Всякий раз, когда ты смотрел мне в глаза
y cogido por mano yo me he dejado llevar por mi cuerpo и взятая за руку, я позволила своему телу увлечься
y me he comportado como un ser humano и я вел себя как человек
lo siento mucho la vida es asi Мне так жаль, что жизнь такая
no la he inventado yo Sus besos no me permitieron repetir tu nombre, y el suyo si por eso cuando la abrazaba me acordé de ti comi del fruto prohibido dejando el vestido Я ее не выдумал Ее поцелуи не позволили мне повторить твое имя, а ее да Поэтому когда я обнял ее я вспомнил тебя я съел запретный плод выходя из платья
colgado de nuestra inconsciencia. висит из нашего бессознательного.
mi cuerpo fué gozo durante un minuto, мое тело было радостью на минуту,
mi mente lloraba tu ausencia. мой разум взывал к твоему отсутствию.
no lo volveré a hacer mas Я не буду делать это снова
no lo volveré a hacer mas Я не буду делать это снова
pues mi alma volaba a tu lado потому что моя душа летела рядом с тобой
y mis ojos decian cansados que eras tu, que eras tu que siempre seras tu lo siento mucho la vida es asi и мои усталые глаза сказали, что это ты, что это ты, что это всегда будешь ты, мне очень жаль, что жизнь такая
no la he inventado yo Siempre que me ha mirado a los ojos Я не изобретал его Каждый раз, когда он смотрел мне в глаза
y cogido por mano yo me he dejado llevar por mi cuerpo и взятая за руку, я позволила своему телу увлечься
y me he comportado como un ser humano и я вел себя как человек
lo siento mucho la vida es asi Мне так жаль, что жизнь такая
no la he inventado yo. Я не изобретал его.
la vida es asi, no la he inventado yo sus besos no me permitieron repetir tu nombre, y el suyo si la vida es asi, no la he inventado yo ella me miraba a los ojos y yo, pensando en ti la vida es asi, no la he inventado yo comi del fruto prohibido, por un minuto de amor olvide, tu amor жизнь такая, я ее не придумал ее поцелуи не позволили мне повторить твое имя, и ее если жизнь такая, то я ее не придумал я она посмотрела мне в глаза и я, думая о тебе, жизнь такая, я ее не придумал я съел запретный плод, на минуту любви я забыл, твою любовь
la vida es asi, no la he inventado yo y tu lo sabias mi amor, pero la vida es asi жизнь такая, я ее не придумал и ты это знала любовь моя, но жизнь такая
la vida es asi, no la he inventado yo ya lo vez, no es que yo quiera Жизнь такая, я ее не придумал, и ты видишь, не то чтобы я этого хочу.
esas son cosas que le pasan a cualquiera это вещи, которые случаются с каждым
la vida es asi, no la he inventado yo suave que me estas matando жизнь такая, я не придумал ее мягкой ты меня убиваешь
que estas acabando con mi corazon hay mi vida что ты разрушаешь мое сердце, это моя жизнь
la vida es asi, no la he inventado yo no, no, no, no, no te lleves de nadie Жизнь такая, не я ее придумал, нет, нет, нет, нет, не бери ни у кого
llevate de mi corazon взять тебя из моего сердца
que yo te voy a hacer feliz что я собираюсь сделать тебя счастливым
la vida es asi, no la he inventado yo y cuenta conmigo mi amor жизнь такая, я ее не придумал и ты можешь рассчитывать на меня, моя любовь
espera que voy.подожди я иду
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: