| Te enamorarás aunque no de mi
| Ты влюбишься, даже если не в меня
|
| Tú estarás allí y sucederá lo sé, así
| Ты будешь там, и это произойдет, я знаю, так что
|
| De la libertad y de la amistad
| О свободе и дружбе
|
| Sé que pasarás, cuando te enamores, ya… verás
| Я знаю, что ты пройдешь, когда ты влюбишься, ты увидишь
|
| Puedo verlo sin creerlo, como un poster de james dean
| Я могу видеть это, не веря в это, как постер Джеймса Дина
|
| Siento miedo sin tenerlo, escondido en mi blue-jean
| Я чувствую страх, не имея его, скрытый в моих синих джинсах.
|
| Es tan grande como el cielo, es tan fuerte como un dios
| Он такой же большой, как небо, он сильный, как бог
|
| El amor más verdadero, el amor que no soy yo
| Самая настоящая любовь, любовь, которая не я
|
| Te enamorarás de un bastardo que
| Ты влюбишься в ублюдка, который
|
| Te dirá mentiras y te reirás de mí…
| Он будет лгать тебе, а ты будешь смеяться надо мной…
|
| Quién te defenderá del miedo de la noche
| Кто защитит тебя от страха ночи
|
| Y de esta vida que no da más que reproches
| И этой жизни, которая не дает ничего, кроме упреков
|
| Te enamorarás, lo sé, pero no de mí
| Ты влюбишься, я знаю, но не в меня
|
| Con profundidad, como nunca imaginé, de ti.
| С глубиной, какой я никогда не мог себе представить.
|
| Ya te veo con tus llantos cuando allí te falte yo
| Я уже вижу тебя со слезами, когда скучаю по тебе
|
| Lavas, planchas, friegas platos y la vide dice no
| Вы стираете, гладите, моете посуду, а видео говорит нет
|
| Un retraso de seis días, sin saber ni como fue
| Задержка на шесть дней, даже не зная, как это произошло
|
| Me verás en tu recuerdo tú que pasas hoy de mí
| Ты увидишь меня в своей памяти, ты, кто сегодня проводит меня
|
| Te enamorarás (de mí) pero no estaré (allí)
| Ты влюбишься (в меня), но меня не будет (там)
|
| Te enamorarás y será muy tarde ya
| Ты влюбишься, и будет слишком поздно
|
| Y el cielo llorará, le faltará una estrella
| И небо заплачет, звезда пропадет
|
| Vete con tu felicidad, eres tan bella…
| Иди со своим счастьем, ты такая красивая…
|
| Te enamorarás, te enamorarás
| Ты влюбишься, ты влюбишься
|
| Te enamorarás no de mí, mas te enamorarás… | Ты полюбишь не меня, но ты полюбишь... |