| Por si la razon se vuelve loca
| На случай, если разум сойдет с ума
|
| Y cojes sin pensarlo un autobús
| И сесть на автобус, не думая
|
| No sé, si hacer un viaje hasta tu boca
| Я не знаю, стоит ли совершить путешествие в рот
|
| Para quedarme hasta que me lo pidas tú
| Остаться, пока ты не спросишь меня
|
| Y si te vas, mi vida se va detras
| И если ты уйдешь, моя жизнь останется позади
|
| Y hasta me cuesta respirar cuando te pienso
| И мне даже тяжело дышать, когда я думаю о тебе
|
| Y sé que suena, suena tu silencio
| И я знаю, что это звучит, звучит твоё молчание
|
| Suena suena como una condena una vez más
| Звучит как предложение еще раз
|
| (otra noche complicada navegando en nuestra cama)
| (еще одна сложная ночная прогулка в нашей постели)
|
| Y tu apareces en escena
| И ты появляешься на сцене
|
| Suena, suena tu recuerdo
| Звук, звук вашей памяти
|
| Suena suena como una botella una vez mas
| Это звучит как бутылка еще раз
|
| (en mi soledad callada, nos abriga tu mirada)
| (в моем безмолвном одиночестве твой взгляд укрывает нас)
|
| Con esa lluvia que me quema
| С этим дождем, который сжигает меня
|
| Por si la moneda se equivoca
| В случае неправильной валюты
|
| Tu eres la cara y yo la cruz
| Ты лицо, а я крест
|
| Amor la suerte es como un cuenta gotas
| любовь удача как капельница
|
| Pero mi suerte existe porque existes tú
| Но моя удача существует, потому что ты существуешь
|
| Y si te vas, mis besos se van detras
| И если ты уйдешь, мои поцелуи останутся
|
| Que hasta me cuesta respirar
| Что мне даже тяжело дышать
|
| Cuando te pienso y se que suena, suena tu silencio
| Когда я думаю о тебе и знаю, что звучит, звучит твоё молчание
|
| Suena suena como una condena una vez más
| Звучит как предложение еще раз
|
| (otra noche complicada navegando en nuestra cama)
| (еще одна сложная ночная прогулка в нашей постели)
|
| Y tu apareces en escena, Suena, suena tu recuerdo
| И ты появляешься на сцене, звучит, звучит твоя память
|
| Suena suena como una gotera una vez mas
| Это звучит как утечка еще раз
|
| (en mi soledad callada, nos abriga tu mirada)
| (в моем безмолвном одиночестве твой взгляд укрывает нас)
|
| Con esa lluvia que me quema
| С этим дождем, который сжигает меня
|
| Otra noche complicada navegando en nuestra cama
| Еще одно сложное ночное плавание в нашей постели.
|
| Y tu apareces en escena
| И ты появляешься на сцене
|
| Suena, suena tu silencio suena suena
| Звучит, звучит твоя тишина звучит звучит
|
| Como una condena una vez más
| Как предложение еще раз
|
| (otra noche complicada navegando en nuestra cama)
| (еще одна сложная ночная прогулка в нашей постели)
|
| Y tu apareces en escena, Suena, suena tu recuerdo
| И ты появляешься на сцене, звучит, звучит твоя память
|
| Suena suena como una gotera una vez mas
| Это звучит как утечка еще раз
|
| (en mi soledad callada, nos abriga tu mirada)
| (в моем безмолвном одиночестве твой взгляд укрывает нас)
|
| Con esa lluvia que me quema
| С этим дождем, который сжигает меня
|
| (Gracias a Ary por esta letra) | (Спасибо Ари за эти тексты) |