Перевод текста песни Solo Una Vez - Sergio Dalma

Solo Una Vez - Sergio Dalma
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Solo Una Vez , исполнителя -Sergio Dalma
В жанре:Поп
Дата выпуска:07.12.2021
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Solo Una Vez (оригинал)Только Один Раз (перевод)
Era la luna, eran las estrellas Это была луна, это были звезды
Era la piel con unas emociones nuevas Это была кожа с новыми эмоциями
Era la noche, eran unas flores Это была ночь, это были цветы
Estando a oscuras se veían los colores Находясь в темноте, вы могли видеть цвета
Era el deseo de estar de nuevo juntos Было желание снова быть вместе
Quizás por juego, nos vemos y punto Может быть, для игры, увидимся и период
Dar una vuelta, tu mano con mi mano Прогуляйся, твоя рука с моей рукой
Para contarnos que Ã(c)ste es un mundo extraño Чтобы сказать нам, что это странный мир
Era una vez o puede que dos veces Это было один раз или, может быть, дважды
Era un ocaso que desaparece Это был исчезающий закат
Era una noche con una sola estrella Это была ночь только с одной звездой
Pero era grande, luminosa y bella Но он был большим, ярким и красивым.
Y si nos va, al mar tú y yo nos vamos И если мы пойдем, то мы с тобой пойдем к морю
Y así las olas podrán salpicarnos И так волны могут забрызгать нас
Nadar y hacer el muerto por la orilla Плавать и притворяться мертвым на берегу
Controlaremos si la luna es amarilla Мы проверим, желтая ли луна
Y mientras todos duermen puede ser И пока все спят, это может быть
Que estÃ(c)n soñando en ti y en mí Что они мечтают о тебе и мне
Y mientras va aclarando el alba И пока рассвет проясняется
Contemplaremos la noche que se acaba Мы будем смотреть ночь, которая заканчивается
El tiempo va, pasarán las horas Время идет, часы проходят
Vendrá el amor y lo haremos a solas Любовь придет, и мы будем делать это в одиночку
Sólo una vez o por toda la vida Только раз или на всю жизнь
DÃ(c)monos prisa que el verano se termina Давай поторопимся, потому что лето закончилось
El tiempo va, pasarán las horas Время идет, часы проходят
Yo no quisiera lavar los aromas Я бы не хотел смывать ароматы
En esta noche, siempre tan divina В эту ночь всегда так божественно
Que es una pena, pero se termina, oh Какой позор, но это заканчивается, о
Pero se termina, oh Но это заканчивается, о
Si todo pasa todo es ya pasado Если все случится, все уже в прошлом
Qué pena que no lo he asimilado Как жаль, что я не усвоил его
Aunque ya no te cubra de caricias Хоть я уже не покрываю тебя ласками
Recordaré esta noche toda nuestra vida Я буду помнить эту ночь всю нашу жизнь
Y si mañana siento que te echo de menos И если завтра я почувствую, что скучаю по тебе
Será porque en mi cuarto ya no tengo el cielo Это будет потому, что в моей комнате больше нет неба
Tendré una foto para acordarme у меня будет фото на память
De cuando aquella noche yo te repetía С той ночи, когда я повторил тебе
El tiempo va, pasarán las horas Время идет, часы проходят
Vendrá el amor y lo haremos a solas Любовь придет, и мы будем делать это в одиночку
Sólo una vez o por toda la vida Только раз или на всю жизнь
DÃ(c)monos prisa que el verano se termina Давай поторопимся, потому что лето закончилось
El tiempo va, pasarán las horas Время идет, часы проходят
Yo no quisiera lavar los aromas Я бы не хотел смывать ароматы
En esta noche, siempre tan divina В эту ночь всегда так божественно
Que es una pena, pero se termina, oh Какой позор, но это заканчивается, о
Pero se termina, oh Но это заканчивается, о
No caben más palabras en el disco Больше слов на диске не помещается
Una poesía que jamás he escrito Поэзия, которую я никогда не писал
Una aventura para acordarme Приключение, которое нужно запомнить
Cuando ya no tenga forma de hablarte Когда у меня больше нет возможности поговорить с тобой
Caminando descalzo por la playa Ходить босиком по пляжу
Por donde sea, por donde vaya Куда бы я ни пошел
Cada vez que yo vuelva por el mar Каждый раз, когда я возвращаюсь морем
Tendré una cosa que recordar У меня будет одна вещь, чтобы помнить
El tiempo va, pasarán las horas Время идет, часы проходят
Vendrá el amor y lo haremos a solas Любовь придет, и мы будем делать это в одиночку
Sólo una vez o por toda la vida Только раз или на всю жизнь
DÃ(c)monos prisa que el verano se termina Давай поторопимся, потому что лето закончилось
El tiempo va, pasarán las horas Время идет, часы проходят
Yo no quisiera lavar los aromas Я бы не хотел смывать ароматы
En esta noche, siempre tan divina В эту ночь всегда так божественно
Que es una pena, pero se termina, oh Какой позор, но это заканчивается, о
Pero se termina, ohНо это заканчивается, о
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: