Перевод текста песни Sábado por la tarde - Sergio Dalma

Sábado por la tarde - Sergio Dalma
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sábado por la tarde , исполнителя -Sergio Dalma
Песня из альбома: Sergio Dalma Via Dalma Deluxe
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Sábado por la tarde (оригинал)Субботний день (перевод)
Gorrioncito, qué melancolia Воробушек, какая тоска
En tus ojos muere el día ya В твоих глазах день уже умирает
Excusa si la culpa ha sido mía Извините меня, если вина была моей
Si no puedo retenerte más Если я больше не могу тебя удерживать
A dónde fueron mis amores куда делась моя любовь
Que surcaban mares что плыл по морям
Que cruzaban vívidos это пересекло яркий
Volando que los vence el llanto Летать, что слезы преодолевают их
Malheridos ya уже тяжело ранен
No te marches, te ruego Не уходи, умоляю тебя
Gorrioncito, qué melancolía Воробушек, какая тоска
Pues sin tus caprichos yo qué haré Ну а без твоих капризов что я буду делать?
Pero cada cosa que fue tuya Но все, что было твоим
Con el alma rota buscaré С разбитой душой я буду искать
A dónde fueron esos tiempos куда ушли те времена
Que soñaba el viento что ветер приснился
Que cruzabas vívido что вы пересекли живо
Gritando contra el cielo кричать против неба
No me dejes, oh, no, no Не оставляй меня, о нет нет
No te marches Не оставляйте
No te marches Не оставляйте
Yo sin ti moriré я умру без тебя
Yo sin ti sufriré я буду страдать без тебя
Yo sin ti quemaré я сгорю без тебя
Todo el sueño mío все мои мечты
Solo y lejos de ti gritaré Один и далеко от тебя я буду кричать
Ya sin ti… Без тебя...
Yo sin ti… Я без тебя…
Yo sin ti… Я без тебя…
Lentamente el sábado se va Суббота медленно идет
Gorrioncito dime donde estás воробей скажи мне где ты
Tú no te acuerdas que emigrábamos Ты не помнишь, что мы эмигрировали
Como dos gaviotas как две чайки
Yo quisiera ver tus manos Я хотел бы увидеть твои руки
Y tenerlas, calentarlas И есть их, нагревать их
Gorrioncito no, no te marches Воробушек нет, не уходи
No te marches Не оставляйте
Yo sin ti moriré я умру без тебя
Yo sin ti sufriré я буду страдать без тебя
Yo sin ti quemaré я сгорю без тебя
Todo el sueño mío все мои мечты
Solo y lejos de ti gritaré Один и далеко от тебя я буду кричать
Ya sin ti… Без тебя...
Yo sin ti… Я без тебя…
Yo sin ti… Я без тебя…
Solo y lejos de ti gritaré Один и далеко от тебя я буду кричать
Ya sin ti…Без тебя...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: