| Por Elisa sé que la amistad vamos a perder
| Из-за Элизы я знаю, что мы потеряем нашу дружбу.
|
| Por Elisa ya no sabes bien ni que día es
| Из-за Элизы ты даже не знаешь, какой сегодня день.
|
| No ves que ni siquiera es guapa
| Разве ты не видишь, что она даже не красивая
|
| Por Elisa pagas siempre tú y no te lamentas
| Вы всегда платите за Элизу и не жалеете об этом
|
| Después te vas con ella a hacer la compra
| Затем вы идете с ней за покупками
|
| Estás que no te das ni cuenta
| Вы даже не в курсе
|
| Con Elisa vas de escaparates y sin protestar
| С Элисой ты ходишь по витринам и не протестуешь
|
| Te deja y vuelve cuando le apetece regresar
| Он покидает вас и возвращается, когда ему хочется вернуться
|
| Culpable y causa de tus males
| Виновен и причина твоих бед
|
| Párate, párate, párate, párate y mírate
| Встань, встань, встань, встань и посмотри на себя
|
| Te ha seducido y robado hasta la dignidad
| Он соблазнил тебя и лишил тебя достоинства
|
| Fíjate, fíjate, fíjate no puedes ya vivir
| Смотри, смотри, смотри, ты больше не можешь жить
|
| Cuando no está, cuando no está te falta el aire
| Когда его нет, когда его нет, у тебя перехватывает дыхание
|
| Sin Elisa no sales ni a comprar una revista
| Без Элизы вы даже не пойдете покупать журнал
|
| Conmigo sólo cruzas un par de palabras
| Со мной ты обменяешься лишь парой слов
|
| Tú y yo que poco nos llamamos
| Ты и я, что мало звоним друг другу
|
| Con Elisa vas de escaparates y sin protestar
| С Элисой ты ходишь по витринам и не протестуешь
|
| Te deja y vuelve cuando le apetece regresar
| Он покидает вас и возвращается, когда ему хочется вернуться
|
| Culpable y causa de tus males
| Виновен и причина твоих бед
|
| Párate, párate, párate, párate y mírate
| Встань, встань, встань, встань и посмотри на себя
|
| Te ha seducido y robado hasta la dignidad
| Он соблазнил тебя и лишил тебя достоинства
|
| Fíjate, fíjate, fíjate no puedes ya vivir
| Смотри, смотри, смотри, ты больше не можешь жить
|
| Cuando no está, cuando no está te falta el aire
| Когда его нет, когда его нет, у тебя перехватывает дыхание
|
| Por Elisa sé que la amistad vamos a perder
| Из-за Элизы я знаю, что мы потеряем нашу дружбу.
|
| Por Elisa ya no sabes bien ni que día es
| Из-за Элизы ты даже не знаешь, какой сегодня день.
|
| No ves que ni siquiera es guapa
| Разве ты не видишь, что она даже не красивая
|
| Con Elisa vas de escaparates y sin protestar
| С Элисой ты ходишь по витринам и не протестуешь
|
| Te deja y vuelve cuando le apetece regresar
| Он покидает вас и возвращается, когда ему хочется вернуться
|
| Culpable y causa de tus males
| Виновен и причина твоих бед
|
| Por Elisa sé que la amistad vamos a perder
| Из-за Элизы я знаю, что мы потеряем нашу дружбу.
|
| Por Elisa | Элис |