Перевод текста песни Plorant Les Hores (La Mia Storia Tra Le Dita) - Sergio Dalma

Plorant Les Hores (La Mia Storia Tra Le Dita) - Sergio Dalma
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Plorant Les Hores (La Mia Storia Tra Le Dita) , исполнителя -Sergio Dalma
Песня из альбома: T'estimo
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Каталанский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Plorant Les Hores (La Mia Storia Tra Le Dita) (оригинал)Plorant Les Hores (La Mia Storia Tra Le Dita) (перевод)
Saps?Ты знаешь?
Penso que я так думаю
No va ser tan inútil no Это было не так уж бесполезно, нет.
L’amor que et vaig donar Любовь, которую я дал тебе
O que, i si ten vas Что, и если у вас есть ваз
Ja no ens queda res per discutir Нам нечего обсуждать
Aquesta es la veritat Это правда
Perquè no puc tenir una nit sencera? Почему я не могу провести целую ночь?
Tenir-te ven a prop sense ser meva То, что ты приближаешься, не будучи моим
Potser es que em sento sol si ja no em parles Может быть, я чувствую себя одиноким, если ты больше не разговариваешь со мной
Per que em fa falta el teu somriure Потому что мне нужна твоя улыбка
La teva mirada Ваш взгляд
Un somriure que m’obria Улыбка, которая открыла мне глаза
Tot allò que avui se’m tanca Все, что закрыто для меня сегодня
No trobaràs Вы не найдете его
Un altre amor igual Еще одна равная любовь
Com el que et vaig donar Как то, что я дал тебе
Se que el meu lloc després Я знаю свое место позже
Acabarà en mans d’un altre Он окажется в руках другого
Que no t’ha d’estimar com jo Что он не должен любить тебя так, как я
Per que tens por i no em mires a la cara? Почему ты боишься и не смотришь мне в лицо?
I vols que sigui amic И ты хочешь, чтобы он был другом
A partir d’ara Впредь
Després de tot això После всего этого
Ja no me’n anfio мне уже все равно
A un amic tot li perdono Я прощаю друга за все
Però es que jo a tu t’estimo Но я люблю тебя
Pot ser soc mol poc original может быть очень оригинально
Però es la meva forma de pensar Но это мой образ мыслей
Si alguna cosa que jo Если что-то я
Encara no e dit mai Это никогда не было сказано
Que els meus problemes mal de caps Что мои проблемы с головной болью
Parlen de tu Они говорят о тебе
Només per això Только для этого
Jo tinc en cor com una pedra У меня это в сердце как камень
Doncs m’esperava Итак, суть в том, что мы действительно с нетерпением ждем этого
Una dona més sincera Более искренняя женщина
Si de debò no penses dir-me ni una paraula Если вы действительно не против сказать мне слово
Tantes vegades un perdó Столько раз прощение
I et perdonava И я прощаю тебя
Però en canvi tu Но вместо этого ты
Tu només dius que no m’enyores Ты просто говоришь, что не скучаешь по мне.
I marxaràs И ты уйдешь
I em deixaràs plorant les hores И ты заставишь меня плакать часами
Com u faràs? Как вы это сделаете?
Trova una excusa Найдите оправдание
O simplement te’n vas Или просто уйти
Saps que per mi Ты знаешь, что для меня
No hauràs de preocupar-te Вам не о чем беспокоиться
No intentis provocar-me Не пытайся меня спровоцировать
E fet una cançó per recordar-te И сделал песню, чтобы напомнить вам
Però no la canto mai per oblidar-te Но я никогда не пою, чтобы забыть тебя
No se’m envà del cap el teu somriure Я не могу не улыбаться тебе
Sento que es una ferida Я чувствую, что это рана
La teva mirada Ваш взгляд
Aquell somriure que m’obria Эта улыбка, которая открыла мне глаза
Tot allò que avui se’m tanca Все, что закрыто для меня сегодня
Si alguna cosa que jo Если что-то я
Encara no e dit mai Это никогда не было сказано
Que els meus problemes mal de caps Что мои проблемы с головной болью
Parlen de tu Они говорят о тебе
Només per això Только для этого
Jo tinc en cor com una pedra У меня это в сердце как камень
Doncs m’esperava Итак, суть в том, что мы действительно с нетерпением ждем этого
Una dona més sincera Более искренняя женщина
Si de debò no penses dir-me ni una paraula Если вы действительно не против сказать мне слово
Tantes vegades un perdó i et perdonava Столько раз я прощал тебя и прощал тебя
Però en canvi tu Но вместо этого ты
Tu només dius que no m’enyores Ты просто говоришь, что не скучаешь по мне.
I marxaràs И ты уйдешь
I em deixaràs plorant les horesИ ты заставишь меня плакать часами
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: