| Te traigo en ofrenda esta canción de amor,
| Я приношу тебе эту песню о любви как подношение,
|
| Esta oración de mi corazón.
| Эта молитва от всего сердца.
|
| Sólo soy un hombre, tierra nada más,
| Я просто человек, ничего больше земли,
|
| Sedienta de amor.
| жаждущий любви
|
| Óyeme:
| услышь меня:
|
| Padre nuestro, Padre nuestro,
| Наш Отец, Наш Отец,
|
| Dame amor de mujer.
| Подари мне женскую любовь.
|
| Óyeme:
| услышь меня:
|
| Padre nuestro, Padre nuestro,
| Наш Отец, Наш Отец,
|
| Dame el pan de su piel.
| Дай мне хлеб из его кожи.
|
| Graba su voz en mi interior,
| Запиши свой голос внутри меня,
|
| Que me cure del silencio de mi soledad.
| Чтобы исцелить меня от тишины моего одиночества.
|
| Ábreme sus sueños llenos de color,
| Открой мне свои мечты, полные цвета,
|
| Que me pinten todo el negro de mi oscuridad.
| Что они рисуют меня во всей черноте моей тьмы.
|
| Líbrame de todo mal con su compañía
| Избавь меня от всякого зла с твоим обществом
|
| Y regálame sus labios llenos de alegría.
| И подари мне губы, полные радости.
|
| Siémbrame en su tierra y haz que crezca amor,
| Посейте меня на своей земле и заставьте любовь расти,
|
| Por los siglos de los siglos. | Навсегда. |
| Amén.
| Аминь.
|
| Óyeme:
| услышь меня:
|
| Padre nuestro, Padre nuestro,
| Наш Отец, Наш Отец,
|
| Dame amor de mujer.
| Подари мне женскую любовь.
|
| Óyeme:
| услышь меня:
|
| Padre nuestro, Padre nuestro,
| Наш Отец, Наш Отец,
|
| Dame el pan de su piel.
| Дай мне хлеб из его кожи.
|
| Perdona las ofensas que le puede hacer,
| Прости обиды, которые ты можешь сделать,
|
| Como ella me perdona una y otra vez.
| Как она прощает меня снова и снова.
|
| Perdóname las deudas que no le pagué,
| Прости мне долги, что я не отдал,
|
| Por ser madre de mis hijos y por ser mujer.
| За то, что ты мать моих детей и за то, что ты женщина.
|
| Todo estos siglos que la marginé,
| Все эти века, что я маргинал ее,
|
| El machismo y la violencia con que la traté.
| Мужественность и жестокость, с которой я обращался с ней.
|
| Dame el perdón, dame su amor,
| Дай мне прощение, дай мне свою любовь,
|
| Por los siglos de los siglos. | Навсегда. |
| Amén.
| Аминь.
|
| Óyeme:
| услышь меня:
|
| Padre nuestro, Padre nuestro,
| Наш Отец, Наш Отец,
|
| Dame amor de mujer.
| Подари мне женскую любовь.
|
| Óyeme:
| услышь меня:
|
| Padre nuestro, Padre nuestro,
| Наш Отец, Наш Отец,
|
| Dame el pan de su piel. | Дай мне хлеб из его кожи. |