| Fue un segundo para ti
| Это была секунда для вас
|
| Para mí fue casi un año
| Для меня это был почти год
|
| Nuestra historia se acabó
| наша история окончена
|
| Tú no diste más de ti
| Вы не дали больше себя
|
| Se agotó tu calendario
| Ваш календарь распродан
|
| Y el destino dijo no.
| И судьба сказала нет.
|
| Yo tu teléfono gasté
| я потратил твой телефон
|
| Tanto llamarte a media noche
| Так много звонит тебе в полночь
|
| Y ni por esas te encontré
| И даже не для тех я нашел тебя
|
| Cuantos mensajes te escribí
| Сколько сообщений я тебе написал
|
| En los cristales de tu coche.
| На окнах твоей машины.
|
| No te separes de mí
| Не уходи от меня
|
| No te vayas ahora
| не уходи сейчас
|
| No me dejes contando las horas
| Не оставляй меня считать часы
|
| No me quites tu amor así como así
| Не отнимай у меня свою любовь просто так
|
| Aunque no te haga feliz
| Даже если это не делает тебя счастливым
|
| No te separes de mi
| Не уходи от меня
|
| En la cola del avión
| в хвосте самолета
|
| De tus dulces movimientos
| Из твоих сладких движений
|
| Se colgó mi corazón
| мое сердце было повешено
|
| Sin ti mi mundo se hundió
| Без тебя мой мир утонул
|
| Des del tejado a los cimientos
| От крыши до фундамента
|
| Y ya no sé ni quien soy yo
| И я даже не знаю, кто я
|
| Yo tu teléfono gasté
| я потратил твой телефон
|
| Tanto llamarte a media noche
| Так много звонит тебе в полночь
|
| Y ni por esas te encontré
| И даже не для тех я нашел тебя
|
| Cuantos mensajes te escribí
| Сколько сообщений я тебе написал
|
| En los cristales de tu coche.
| На окнах твоей машины.
|
| No te escondas de mí
| Не прячься от меня
|
| No te vayas ahora
| не уходи сейчас
|
| No me dejes machacando las horas
| Не оставляй меня дробить часы
|
| No me quites tu amor así como así
| Не отнимай у меня свою любовь просто так
|
| Aunque no te haga feliz
| Даже если это не делает тебя счастливым
|
| No te separes de mí, de mí
| Не отделяйся от меня, от меня
|
| No te separes de mí. | Не уходи от меня. |