| Soy aquel que te dijo un día
| Я тот, кто сказал тебе однажды
|
| Que te iba a olvidar
| что я собирался забыть тебя
|
| Aquel que se reía de tu inmensidad
| Тот, кто смеялся над твоей необъятностью
|
| El mismo que suspira mirando hacia atrás
| Тот самый, что вздыхает оглядываясь назад
|
| A esos tantos momentos que no volverán
| К тем многим мгновениям, которые не вернутся
|
| El loco desquiciado que dejó pasar
| Сумасшедший сумасшедший, который отпустил
|
| Lo mejor de su vida, diciendo además
| Лучшее в его жизни, также говоря
|
| Que «esto es un pasatiempo
| Что «это хобби
|
| Y pronto acabará»
| И это скоро закончится"
|
| Maldita cobardía, estúpida ignorancia
| Проклятая трусость, глупое невежество
|
| Que me consume el arrepentimiento
| Это сожаление поглощает меня
|
| No, no puedo vivir con el remordimiento
| Нет, я не могу жить с сожалением
|
| Y quiero tanto, y pienso, y pienso tanto
| И я так хочу, и я думаю, и я так много думаю
|
| Y quiero, y grito ¡ay!
| И я хочу, и я кричу о!
|
| Me quiero esconder, y me quiero escapar
| Я хочу спрятаться, и я хочу убежать
|
| Quiero desvanecer, quiero resucitar
| Я хочу исчезнуть, я хочу воскреснуть
|
| Te quiero devolver, quiero volverte a amar
| Я хочу вернуть тебя, я хочу снова любить тебя
|
| Quiero que ahora el tiempo
| Я хочу сейчас время
|
| Se eche a andar atrás
| идти назад
|
| Para poder besarte, pa poder tener
| Чтобы иметь возможность поцеловать тебя, чтобы иметь возможность иметь
|
| Segundo tras segundo, tu todo mujer
| Секунда за секундой, вы все женщины
|
| Y que se abra la tierra, y que me trague ya
| И пусть земля разверзнется, и пусть уже поглотит меня
|
| Si no te recupero nada vale nada
| Если я не верну тебя, ничего не стоит
|
| Soy aquel que tanta belleza pudo despreciar
| Я тот, кто мог презирать столько красоты
|
| Sin saber que un día iba a necesitar
| Не зная, что однажды мне понадобится
|
| La esencia de lo eterno y la tranquilidad
| Сущность вечного и спокойствия
|
| De compartir la vida con su otra mitad
| Чтобы разделить жизнь со своей второй половиной
|
| El loco enamorado que sufre al creer
| Безумец в любви, который страдает, веря
|
| Que ha sido muy temprano
| что было слишком рано
|
| Que llegaste a él
| что ты добрался до него
|
| Perdido en los recuerdos sin comprender
| Потерянный в воспоминаниях без понимания
|
| Como hubo la torpeza de negar la magia
| Как была неуклюжесть отрицания магии
|
| Y sólo pienso, y pienso, y quiero tanto
| И я просто думаю, и я думаю, и я так сильно хочу
|
| Y sufro, y grito ¡ay!
| И я страдаю, и я плачу о!
|
| Me quiero esconder, y me quiero (…)
| Я хочу спрятаться, и я хочу (...)
|
| Que me consume el arrepentimiento (…) | Это сожаление поглощает меня (...) |