| Tengo miedo a estar sin ti,
| я боюсь быть без тебя
|
| Sin refugio y sin calor,
| Без крова и без тепла,
|
| Sin ternura y sin pasin,
| Без нежности и без страсти,
|
| Sin tu frgil corazn,
| без твоего хрупкого сердца,
|
| No me dejes solo amor.
| Не оставляй меня одну любовь.
|
| Slo pienso en abrazarte
| Я думаю только о том, чтобы обнять тебя
|
| Hasta que la lluvia pase,
| Пока дождь не пройдет
|
| Hasta que la luna brille,
| Пока не засияет луна
|
| Y tu piel sea mi piel,
| И твоя кожа будет моей кожей,
|
| Y tus besos sean la calma en este cielo.
| И твои поцелуи будут спокойствием в этом небе.
|
| No me dejes solo amor.
| Не оставляй меня одну любовь.
|
| Si no ests en mi perder el control
| Если ты не во мне, теряй контроль
|
| Y el universo entero sentir el dolor,
| И вся вселенная чувствует боль,
|
| Todo pasar y todo quedar,
| Все пройдет и все останется,
|
| Y no ser ms que una roca.
| И это будет не что иное, как скала.
|
| Si vuelvo a pensar que te olvidars
| Если я снова подумаю, что ты забудешь
|
| Del fuego en el alma de los dos,
| Из огня в душе двоих,
|
| Me derrumbar y nunca volver
| Я сломаюсь и никогда не вернусь
|
| A ver la luz de nadie ms.
| Чтобы увидеть свет никого другого.
|
| Tengo miedo a estar sin ti,
| я боюсь быть без тебя
|
| Miedo a no saber vivir,
| Страх не знать, как жить,
|
| Sin mirar jams atrs,
| никогда не оглядываясь назад,
|
| Sin tener jams un nuevo intento,
| Без новой попытки,
|
| Sin pensar que lo que venga ser igual,
| Не думая, что то, что придет, будет таким же,
|
| Sin vacos que llenar.
| Нет пробелов для заполнения.
|
| Si no ests en mi perder el control
| Если ты не во мне, теряй контроль
|
| Y el universo entero sentir el dolor,
| И вся вселенная чувствует боль,
|
| Todo pasar y todo quedar,
| Все пройдет и все останется,
|
| Y no ser ms que una roca.
| И это будет не что иное, как скала.
|
| Si vuelvo a pensar que te olvidars
| Если я снова подумаю, что ты забудешь
|
| Del fuego en el alma de los dos,
| Из огня в душе двоих,
|
| Me derrumbar y nunca volver
| Я сломаюсь и никогда не вернусь
|
| A ver la luz de nadie ms.
| Чтобы увидеть свет никого другого.
|
| Tengo miedo a estar sin ti,
| я боюсь быть без тебя
|
| Sin nada que me importe,
| Ничего, что имеет значение для меня.
|
| Sin ganas de soar,
| не желая мечтать,
|
| No tenerte junto a m
| Не имея тебя рядом со мной
|
| Es daar la primavera y pasar la vida entera
| Это повредить пружину и потратить всю жизнь
|
| Preguntndome por qu?
| интересно, почему?
|
| Si no ests en mi perder el control
| Если ты не во мне, теряй контроль
|
| Y el universo entero sentir el dolor,
| И вся вселенная чувствует боль,
|
| Todo pasar y todo quedar,
| Все пройдет и все останется,
|
| Y no ser ms que una roca.
| И это будет не что иное, как скала.
|
| Si vuelvo a pensar que te olvidars
| Если я снова подумаю, что ты забудешь
|
| Del fuego en el alma de los dos,
| Из огня в душе двоих,
|
| Me derrumbar y nunca volver
| Я сломаюсь и никогда не вернусь
|
| A ver la luz de nadie ms.
| Чтобы увидеть свет никого другого.
|
| Si no ests en mi perder el control
| Если ты не во мне, теряй контроль
|
| Y el universo entero sentir el dolor,
| И вся вселенная чувствует боль,
|
| Todo pasar y todo quedar,
| Все пройдет и все останется,
|
| Y no ser ms que una roca. | И это будет не что иное, как скала. |