| Sento por si tu no hi ets
| Мне жаль, если тебя там нет
|
| No sóc res sense calor
| Я ничто без тепла
|
| La tendresa avui es dolor
| Нежность сегодня боль
|
| Es tant fràgil el teu cor
| Твое сердце такое хрупкое
|
| I no puc quedar-me sol
| И я не могу оставаться один
|
| Només penso com tenir-te
| Я просто думаю о том, как иметь тебя
|
| De la pluja vui amargar-te
| От дождя тебе будет горько
|
| Seure junts sota la lluna
| Посидите вместе под луной
|
| I sentir la teva pell
| И почувствуй свою кожу
|
| I un estel faci del cel
| И звезда делает небо
|
| Un cel en calma
| Спокойное небо
|
| Ja no puc quedar-me sol
| я больше не могу быть одна
|
| Si no hi ets a mi no tindre control
| Если тебя нет, у меня нет контроля
|
| I tot el que m’envolta sentira el dolor
| И все вокруг меня почувствует боль
|
| Res no pasara i res no quedara
| Ничего не будет и ничего не останется
|
| I no sere mes que una roca
| И я буду не более чем скалой
|
| Si torno a pensar que t’en oblidaras
| Если я подумаю об этом, я забуду об этом
|
| El foc crema l’anima dels dos
| Огонь сжигает души двоих
|
| Se que em rendire que ja no tornare
| Я знаю, что сдамся, что не вернусь
|
| A veure tanta llum mai mes
| Никогда больше не видеть столько света
|
| Sento por si tu no hi ets
| Мне жаль, если тебя там нет
|
| Tanta por a no saber res
| Так много для того, чтобы ничего не знать
|
| Si el passat ja és un mai mes
| Если прошлое никогда не месяц
|
| Diguem que puc fer amb el que sento
| Скажем так, я могу делать то, что чувствую
|
| Si el dema que em toca viure
| Если завтра мне придется жить
|
| No és igual que ahir
| Это не так, как вчера
|
| Tantes hores plorare
| Я буду плакать столько часов
|
| Si no hi ets a mi no tindre control
| Если тебя нет, у меня нет контроля
|
| I tot el que m’envolta sentira el dolor
| И все вокруг меня почувствует боль
|
| Res no pasara i res no quedara
| Ничего не будет и ничего не останется
|
| I no sere mes que una roca
| И я буду не более чем скалой
|
| Si torno a pensar que t’en oblidaras
| Если я подумаю об этом, я забуду об этом
|
| El foc crema l’anima dels dos
| Огонь сжигает души двоих
|
| Se que em rendire que ja no tornare
| Я знаю, что сдамся, что не вернусь
|
| A veure tanta llum mai mes
| Никогда больше не видеть столько света
|
| Sento panic sense tu
| я паникую без тебя
|
| Si res ja no m’importa
| Если ничего другого, мне все равно
|
| Si ja no puc sommiar
| Если я больше не могу мечтать
|
| No tenir-te al meu costat
| Не иметь тебя рядом со мной
|
| T’has endut la primavera
| у тебя весна
|
| La meva ànima sensera
| Моя бессердечная душа
|
| I encara no se perqué
| И я до сих пор не знаю, почему
|
| Si no hi ets a mi no tindre control
| Если тебя нет, у меня нет контроля
|
| I tot el que m’envolta sentira el dolor
| И все вокруг меня почувствует боль
|
| Res no pasara i res no quedara
| Ничего не будет и ничего не останется
|
| I no sere mes que una roca
| И я буду не более чем скалой
|
| Si torno a pensar que t’en oblidaras
| Если я подумаю об этом, я забуду об этом
|
| El foc crema l’anima dels dos
| Огонь сжигает души двоих
|
| Se que em rendire que ja no tornare
| Я знаю, что сдамся, что не вернусь
|
| A veure tanta llum mai mes
| Никогда больше не видеть столько света
|
| Si no hi ets a mi no tindre control
| Если тебя нет, у меня нет контроля
|
| I tot el que m’envolta sentira el dolor
| И все вокруг меня почувствует боль
|
| Res no pasara i res no quedara
| Ничего не будет и ничего не останется
|
| I no sere mes que una roca
| И я буду не более чем скалой
|
| Si torno a pensar que t’en oblidaras
| Если я подумаю об этом, я забуду об этом
|
| El foc crema l’anima dels dos
| Огонь сжигает души двоих
|
| Se que em rendire que ja no tornare
| Я знаю, что сдамся, что не вернусь
|
| A veure tanta llum mai mes | Никогда больше не видеть столько света |