| Si conseguimos entendernos
| Если мы сможем понять друг друга
|
| Sin estar de cuerdo en casi nada, los dos
| Почти ни о чем не соглашаясь, оба
|
| Si con seguimos encontrar una palabra
| Если мы продолжим находить слово
|
| Sin lanzarnosla a la cara tu y yo
| Не бросая это на тебя и меня
|
| Si conseguimos que pesemos
| Если нам удастся взвесить
|
| Mucho más desnudos que vestidos, los dos
| Гораздо более голые, чем одетые, эти двое
|
| Si conseguimos desnudarnos
| Если нам удастся раздеться
|
| Sin quitarnos nada solamente el alma, tu y yo
| Не отнимая у нас ничего, только нашу душу, ты и я
|
| Si conseguimos sin sorpresa
| Если мы не получим сюрприз
|
| Casi enamorarnos lejos de la cama, los dos
| Почти влюбляясь вдали от постели, мы вдвоем
|
| Si conseguimos despertar, sin despertarnos
| Если нам удастся проснуться, не проснувшись
|
| Levitando lentamente tu y yo
| Медленно левитируя тебя и меня
|
| Si conseguimos despertar, sin despertarnos
| Если нам удастся проснуться, не проснувшись
|
| Levitando lentamente tu y yo
| Медленно левитируя тебя и меня
|
| Sin miedo a que nadie, nos cambie la vida
| Не боясь, что кто-то изменит нашу жизнь
|
| Nos diga lo que hay que hacer
| скажи нам, что делать
|
| Sin miedo al fracaso, viviendo de prisa
| Не бойтесь неудач, живите быстро
|
| Besame, no!
| Поцелуй меня, нет!
|
| Más fuertes, más grandes
| сильнее, больше
|
| Más locos, más sabios
| безумнее, мудрее
|
| Dispuestos a defender
| готов защищать
|
| Aquello que amamos
| что мы любим
|
| Por lo que luchamos
| за что мы боремся
|
| Esta vez!
| Этот раз!
|
| Si conseguimos deslumbrar el sol
| Если нам удастся ослепить солнце
|
| De la mañana sin mirarlo, los dos (más de cerca)
| Утром не глядя на него вдвоем (ближе)
|
| Si conseguimos despistar cualquier palabra
| Если нам удастся ввести в заблуждение любое слово
|
| Que diga la gente de más, tu y yo | Что люди говорят больше, ты и я |