| Yo que me despierto y ya no estabas
| я проснулась а тебя уже нет
|
| Anoche fue una noche para dos
| Прошлая ночь была ночью для двоих
|
| Pintaste con carmín en el espejo
| Ты нарисовала кармином зеркало
|
| «te quiero demasiado pero adiós»
| «Я слишком сильно тебя люблю, но до свидания»
|
| Cenicienta desde ayer
| Золушка со вчерашнего дня
|
| Yo solo se de ti que eres mujer
| Я знаю о тебе только то, что ты женщина
|
| Me has dejado tu pasión
| ты оставил мне свою страсть
|
| Sin nombre ni apellido ni razón
| Ни имени, ни фамилии, ни причины
|
| (estribillo)
| (хор)
|
| Hoy es todo distinto para mi
| Сегодня все по-другому для меня
|
| El cuento se acaba sin ti
| История заканчивается без тебя
|
| La música es triste para mi
| музыка мне грустна
|
| El cuento no se acaba así
| История не заканчивается так
|
| Por casualidad bajo la cama
| Случайно под кроватью
|
| Encuentro tu carnet de identidad
| Я нахожу ваше удостоверение личности
|
| Voy al bar donde nos encontramos
| Я иду в бар, где мы встречаемся
|
| Y nadie te conoce de verdad
| И никто действительно не знает тебя
|
| Cenicienta desde ayer
| Золушка со вчерашнего дня
|
| Yo solo se de ti que eres mujer
| Я знаю о тебе только то, что ты женщина
|
| Y tus huellas quedaran marcadas
| И ваши следы будут отмечены
|
| Para siempre en mi piel
| навсегда в моей коже
|
| (estribillo)(bis) | (хор) (бис) |