Перевод текста песни A solas conmigo - Sergio Dalma

A solas conmigo - Sergio Dalma
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A solas conmigo , исполнителя -Sergio Dalma
Песня из альбома: Dalma
В жанре:Поп
Дата выпуска:29.10.2015
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

A solas conmigo (оригинал)Наедине со мной. (перевод)
Haciendo el inventario necesario Проведение необходимой инвентаризации
creo al menos, esta vez, Я думаю, по крайней мере, в этот раз
descubro que he perdido aquel diario Я обнаружил, что потерял этот дневник
que escribía en la niñez. что он писал в детстве.
Apenas un puñados de recuerdos, Лишь горстка воспоминаний,
medio ciertos del ayer, наполовину уверен во вчерашнем дне,
y el lápiz desgastado en el desierto и карандаш, носимый в пустыне
de vivir para entender. жить, чтобы понять.
Historias con la cara repetida, Истории с повторяющимся лицом,
con el alma en la mochila с душой в рюкзаке
y una foto de carné. и фото на паспорт.
volcanes que se encienden con la vida, вулканы, которые зажигают жизнь,
la vida que se incendia sin querer. жизнь, которая непреднамеренно воспламеняется.
Aquí me tienes otra vez, ya ves, Вот ты снова у меня, ты видишь,
a solas conmigo. наедине со мной
Aquí me tienes con los pies a cien, Вот ты у меня с ногами в сто,
haciendo camino. уступая дорогу.
Aquí me tienes otra vez, ya ves, Вот ты снова у меня, ты видишь,
a solas conmigo, наедине со мной,
aquí me tienes sin saber muy bien здесь у вас есть я, не зная очень хорошо
el día en que vivo. день, когда я живу
Amigos que se fueron con las nubes Друзья, которые ушли с облаками
para nunca más volver, чтобы никогда не вернуться,
milagros que algún día nos creímos чудеса, в которые однажды мы поверили
para no perder la fe. чтобы не потерять веру.
Que todo lo que ocurre, desocurre, Что все, что происходит, происходит,
y nunca vuelve a suceder, и это никогда не повторится,
que el tiempo se nos marcha de repente что время внезапно покидает нас
y no hay presente pa' después. и нет подарка на потом.
Caminos que inventamos sin sentido, Пути, которые мы изобретаем без смысла,
como pájaros perdidos en un mapa de papel, как заблудшие птицы на бумажной карте,
amores que creímos extinguidos, любовь, которую мы считали угасшей,
amores siempre vivos en la piel. любит всегда жива в коже.
Aquí me tienes otra vez, ya ves, Вот ты снова у меня, ты видишь,
a solas conmigo. наедине со мной
Aquí me tienes con los pies a cien, Вот ты у меня с ногами в сто,
haciendo camino. уступая дорогу.
Aquí me tienes otra vez, ya ves, Вот ты снова у меня, ты видишь,
a solas conmigo, наедине со мной,
aquí me tienes sin saber muy bien здесь у вас есть я, не зная очень хорошо
el día en que vivo. день, когда я живу
Y aquí me tienes otra vez, ya ves, И вот я снова у тебя, ты видишь,
a solas conmigo. наедине со мной
A solas conmigo.наедине со мной
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: