| Haciendo el inventario necesario
| Проведение необходимой инвентаризации
|
| creo al menos, esta vez,
| Я думаю, по крайней мере, в этот раз
|
| descubro que he perdido aquel diario
| Я обнаружил, что потерял этот дневник
|
| que escribía en la niñez.
| что он писал в детстве.
|
| Apenas un puñados de recuerdos,
| Лишь горстка воспоминаний,
|
| medio ciertos del ayer,
| наполовину уверен во вчерашнем дне,
|
| y el lápiz desgastado en el desierto
| и карандаш, носимый в пустыне
|
| de vivir para entender.
| жить, чтобы понять.
|
| Historias con la cara repetida,
| Истории с повторяющимся лицом,
|
| con el alma en la mochila
| с душой в рюкзаке
|
| y una foto de carné.
| и фото на паспорт.
|
| volcanes que se encienden con la vida,
| вулканы, которые зажигают жизнь,
|
| la vida que se incendia sin querer.
| жизнь, которая непреднамеренно воспламеняется.
|
| Aquí me tienes otra vez, ya ves,
| Вот ты снова у меня, ты видишь,
|
| a solas conmigo.
| наедине со мной
|
| Aquí me tienes con los pies a cien,
| Вот ты у меня с ногами в сто,
|
| haciendo camino.
| уступая дорогу.
|
| Aquí me tienes otra vez, ya ves,
| Вот ты снова у меня, ты видишь,
|
| a solas conmigo,
| наедине со мной,
|
| aquí me tienes sin saber muy bien
| здесь у вас есть я, не зная очень хорошо
|
| el día en que vivo.
| день, когда я живу
|
| Amigos que se fueron con las nubes
| Друзья, которые ушли с облаками
|
| para nunca más volver,
| чтобы никогда не вернуться,
|
| milagros que algún día nos creímos
| чудеса, в которые однажды мы поверили
|
| para no perder la fe.
| чтобы не потерять веру.
|
| Que todo lo que ocurre, desocurre,
| Что все, что происходит, происходит,
|
| y nunca vuelve a suceder,
| и это никогда не повторится,
|
| que el tiempo se nos marcha de repente
| что время внезапно покидает нас
|
| y no hay presente pa' después.
| и нет подарка на потом.
|
| Caminos que inventamos sin sentido,
| Пути, которые мы изобретаем без смысла,
|
| como pájaros perdidos en un mapa de papel,
| как заблудшие птицы на бумажной карте,
|
| amores que creímos extinguidos,
| любовь, которую мы считали угасшей,
|
| amores siempre vivos en la piel.
| любит всегда жива в коже.
|
| Aquí me tienes otra vez, ya ves,
| Вот ты снова у меня, ты видишь,
|
| a solas conmigo.
| наедине со мной
|
| Aquí me tienes con los pies a cien,
| Вот ты у меня с ногами в сто,
|
| haciendo camino.
| уступая дорогу.
|
| Aquí me tienes otra vez, ya ves,
| Вот ты снова у меня, ты видишь,
|
| a solas conmigo,
| наедине со мной,
|
| aquí me tienes sin saber muy bien
| здесь у вас есть я, не зная очень хорошо
|
| el día en que vivo.
| день, когда я живу
|
| Y aquí me tienes otra vez, ya ves,
| И вот я снова у тебя, ты видишь,
|
| a solas conmigo.
| наедине со мной
|
| A solas conmigo. | наедине со мной |