 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zookeeper , исполнителя - Seeming. Песня из альбома Sol, в жанре Электроника
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zookeeper , исполнителя - Seeming. Песня из альбома Sol, в жанре ЭлектроникаДата выпуска: 03.08.2017
Лейбл звукозаписи: Artoffact
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zookeeper , исполнителя - Seeming. Песня из альбома Sol, в жанре Электроника
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zookeeper , исполнителя - Seeming. Песня из альбома Sol, в жанре Электроника| Zookeeper(оригинал) | 
| (And I can’t look up and I can’t look down | 
| When the whole wide world reveals its death | 
| And I can’t take a breath 'cause I haven’t escaped | 
| And I haven’t escaped because I can’t take a breath) | 
| Oh zookeeper, we’re gonna help each other through | 
| Zookeeper, I don’t trust anyone but you | 
| Leave the enclosure, lower our gaze | 
| Brace for the crush, here it comes, brace for the craze | 
| (And I can’t buy into the world that’s sold | 
| But I can’t afford to buy a ticket out | 
| And I can’t reply to anything I’m told | 
| But they say they’re just telling me to open my mouth | 
| And I can’t shake the feeling there was something else | 
| There was something I believed in that got me here | 
| But I’m afraid to go back and find what it was | 
| Because the only belief that I held was fear) | 
| Oh zookeeper, all my life through | 
| Zookeeper, it’s been only me and you | 
| We govern the jungle, we scuttle the ark | 
| There go the cameras, here comes the dark | 
| Here comes the dark | 
| (And will you leave me behind because I cry too much? | 
| Well if you do then you know I’ll cry and cry | 
| Or are you leaving 'cause you’ve never known another touch | 
| And you wonder what it’s like on the other side? | 
| And the further you go, the less I care | 
| And the less I care, then the further you go | 
| And the smarter I get, the more I want to learn | 
| But the more that I learn, the less I realize I know) | 
| 'Cause there’s | 
| There’s nobody left | 
| There’s nobody left | 
| There’s nobody left | 
| There’s nobody left but you and me | 
| There’s nobody left | 
| There’s nobody left | 
| There’s nobody left | 
| But you and me | 
| (And everything that’s new decays to something old | 
| And «new» is just a word, just an adjective | 
| And every part of speech that I conceive afresh | 
| Will do nothing to change the fact that it’s live | 
| Or die, the two, the irreducible pair | 
| And it’s yes or no, and it’s you or me | 
| And it’s stay or go, and it’s earth or air | 
| And it’s fast or slow, or it’s in between) | 
| Oh zookeeper, d’ya think we’ll pull through? | 
| Zookeeper, and do we really have to? | 
| We could’ve stayed, we could still pretend | 
| But here come the birds of prey | 
| Here comes the end | 
| Here comes the end | 
| (And it’s up or down, and it’s zero or one | 
| And we’re made of ghosts, who’re all keeping score | 
| It’s all in the past or it’s still to come | 
| And I feel like I’m the only one who cries for more | 
| 'Cause time is just one way, and a circle’s closed | 
| And everyone I know retains a name | 
| Still I can’t look up and I can’t look down | 
| And for all the change, it’s all the same) | 
| And there’s | 
| There’s nobody left | 
| There’s nobody left | 
| There’s nobody left | 
| There’s nobody left but you and me | 
| There’s nobody left | 
| There’s nobody left | 
| There’s nobody left | 
| But you and me | 
| There’s nobody left | 
| There’s nobody left | 
| There’s nobody left | 
| There’s nobody left but you and me | 
| (And if I stride into the heart of a factory | 
| Walking tall and fast so that no one asks | 
| Could I lay my head down on the iron press? | 
| And could I push the green button and end it fast? | 
| There’s a black hole spiral with no inside | 
| Where nothing escapes and death is just a flash | 
| But to the bear in the cage is there a slowing of time? | 
| Does the split second noise just last and last?) | 
| There’s nobody left in the world | 
| In the place of predator and prey and boys and girls | 
| There’s nobody left in the wild | 
| Ain’t got no use for words like «animal» or «child» | 
| (And does the lion grow love like wings of milk? | 
| And does the meat of my bones rise up and sing? | 
| And does my soul take flight into calcium dust? | 
| And does the map of the world blow apart in the wind? | 
| And does the boat on the water dissolve in tears? | 
| And does clearing in the forest mate intention with math? | 
| Is the emergence of a tumor just a god who tries | 
| To break into our world by the shortest path?) | 
| Zookeeper | 
| Come on, open your heart up, open my cage | 
| Here comes the future | 
| Here comes the rage | 
| (And does the flailing of my body on the foundry floor | 
| Give a scent of honey and a scent of luck | 
| So that the workers and overseer can’t ignore | 
| The little moonglow breeze by which they’re struck? | 
| And will we meet in the morning on the day we die? | 
| Will we chase our shadows like we never grew up? | 
| And will we laugh to the comedy of nuclei? | 
| And will we drink ourselves deep into the holy cup? | 
| And your very first word was your very last choice | 
| If your daughter doesn’t get you then the government will | 
| I’m just hanging onto life for the sake of my cats | 
| And if I were their size, they would probably kill me too) | 
| Смотритель зоопарка(перевод) | 
| (И я не могу смотреть вверх, и я не могу смотреть вниз | 
| Когда весь широкий мир раскрывает свою смерть | 
| И я не могу вздохнуть, потому что я не сбежал | 
| А я не убежал, потому что не могу вдохнуть) | 
| О, смотритель зоопарка, мы будем помогать друг другу | 
| Смотритель зоопарка, я никому не доверяю, кроме вас | 
| Покиньте вольер, опустим взгляд | 
| Приготовьтесь к давке, вот оно, приготовьтесь к безумию | 
| (И я не могу купить мир, который продан | 
| Но я не могу позволить себе купить билет | 
| И я не могу ответить ни на что, что мне говорят | 
| Но они говорят, что просто говорят мне открыть рот | 
| И я не могу избавиться от ощущения, что было что-то еще | 
| Было что-то, во что я верил, что привело меня сюда | 
| Но я боюсь вернуться и узнать, что это было | 
| Потому что единственное убеждение, которое у меня было, это страх) | 
| О, смотритель зоопарка, всю жизнь через | 
| Зоопарк, это были только я и ты | 
| Мы управляем джунглями, мы топим ковчег | 
| Вон камеры, вот и темнота | 
| Здесь идет темнота | 
| (И ты оставишь меня, потому что я слишком много плачу? | 
| Ну, если ты это сделаешь, то ты знаешь, что я буду плакать и плакать | 
| Или ты уходишь, потому что никогда не знал другого прикосновения | 
| И вам интересно, каково это с другой стороны? | 
| И чем дальше ты уходишь, тем меньше меня это волнует | 
| И чем меньше меня это волнует, тем дальше ты идешь | 
| И чем умнее я становлюсь, тем больше хочу учиться | 
| Но чем больше я узнаю, тем меньше я понимаю, что знаю) | 
| Потому что есть | 
| никого не осталось | 
| никого не осталось | 
| никого не осталось | 
| Не осталось никого, кроме тебя и меня | 
| никого не осталось | 
| никого не осталось | 
| никого не осталось | 
| Но ты и я | 
| (И все новое распадается на что-то старое | 
| А «новый» — это просто слово, просто прилагательное. | 
| И каждая часть речи, которую я заново осмысливаю | 
| Ничего не сделает, чтобы изменить тот факт, что он в прямом эфире | 
| Или умри, двое, несократимая пара | 
| И это да или нет, и это ты или я | 
| И это остаться или уйти, и это земля или воздух | 
| И это быстро или медленно, или что-то среднее) | 
| О, смотритель зоопарка, ты думаешь, мы справимся? | 
| Zookeeper, а нам это действительно нужно? | 
| Мы могли бы остаться, мы все еще могли притворяться | 
| Но вот прилетают хищные птицы | 
| Вот и конец | 
| Вот и конец | 
| (И это вверх или вниз, и это ноль или один | 
| И мы сделаны из призраков, которые ведут счет | 
| Все в прошлом или еще впереди | 
| И я чувствую, что я единственный, кто плачет о большем | 
| Потому что время только в одну сторону, и круг замкнулся | 
| И все, кого я знаю, сохраняют имя | 
| Тем не менее я не могу смотреть вверх и не могу смотреть вниз | 
| И при всем изменении, все равно) | 
| И есть | 
| никого не осталось | 
| никого не осталось | 
| никого не осталось | 
| Не осталось никого, кроме тебя и меня | 
| никого не осталось | 
| никого не осталось | 
| никого не осталось | 
| Но ты и я | 
| никого не осталось | 
| никого не осталось | 
| никого не осталось | 
| Не осталось никого, кроме тебя и меня | 
| (И если я войду в сердце фабрики | 
| Идти высоко и быстро, чтобы никто не спрашивал | 
| Могу ли я положить голову на железный пресс? | 
| И могу ли я нажать зеленую кнопку и быстро закончить? | 
| Существует спираль черной дыры без внутренней части | 
| Где ничто не ускользает, а смерть - всего лишь вспышка | 
| Но для медведя в клетке есть ли замедление времени? | 
| Шум доли секунды длится и длится?) | 
| В мире никого не осталось | 
| Вместо хищника и жертвы, мальчиков и девочек | 
| В дикой природе никого не осталось | 
| Не нужны такие слова, как «животное» или «ребенок». | 
| (И любовь растет у льва, как крылья из молока? | 
| И восстает ли мясо костей моих и поет ли? | 
| И улетает ли моя душа в кальциевую пыль? | 
| И карту мира развеет ветер? | 
| И растворяется ли в слезах лодка на воде? | 
| А поляна в лесу связана с математикой? | 
| Является ли появление опухоли просто богом, который пытается | 
| Прорваться в наш мир кратчайшим путем?) | 
| Работник зоопарка | 
| Давай, открой свое сердце, открой мою клетку | 
| А вот и будущее | 
| Вот и ярость | 
| (И делает ли биение моего тела на литейном полу | 
| Подарите аромат меда и аромат удачи | 
| Чтобы рабочие и надсмотрщики не могли игнорировать | 
| Легкий ветерок лунного света, который их поразил? | 
| И встретимся ли мы утром в день нашей смерти? | 
| Будем ли мы преследовать свои тени, как будто мы никогда не росли? | 
| И будем ли мы смеяться над комедией ядер? | 
| И будем ли мы пить до дна из святой чаши? | 
| И ваше самое первое слово было вашим самым последним выбором | 
| Если ваша дочь не поймет вас, правительство | 
| Я просто цепляюсь за жизнь ради своих кошек | 
| И если бы я был их размера, они бы, наверное, тоже меня убили) | 
| Название | Год | 
|---|---|
| The Burial | 2019 | 
| End Studies | 2020 | 
| Worldburners Unite | 2015 | 
| Boats on Fire | 2015 | 
| Give Yourself to Fire | 2015 | 
| My Body is Always Screaming | 2015 | 
| Light a Fire | 2015 | 
| The City Sleeps | 2015 | 
| Silent Disco | 2014 | 
| The Flock | 2017 | 
| Phantom Limb | 2017 | 
| The Forgetting Room | 2017 | 
| Grief | 2020 | 
| I Love You Citizen | 2017 | 
| Muscle Memory | 2015 | 
| The Wildwood | 2017 | 
| The Unspeaking | 2017 | 
| Stranger ft. Seeming | 2017 | 
| You Rang | 2020 | 
| Name Those Stars | 2015 |