| Lady be good was a bomber
| Леди, будь хорошей, была бомбардировщиком
|
| U.S. Air force 1943
| ВВС США, 1943 г.
|
| She crashed into the dunes of the Libyan desert
| Она врезалась в дюны Ливийской пустыни
|
| And wasn’t seen 'till 58
| И не был замечен до 58
|
| The crew had crawled to the north, starved and baked
| Экипаж полз на север, голодал и пекся
|
| While a cold oasis lay behind them a few miles the other way
| В то время как холодный оазис лежал позади них в нескольких милях в другую сторону
|
| Listen to the sand
| Слушай песок
|
| Listen to the ground
| Слушай землю
|
| There’s always gonna be another way out
| Всегда будет другой выход
|
| I am your shade in the morning
| Я твоя тень по утрам
|
| You are my shadow at dusk
| Ты моя тень в сумерках
|
| And the music our foot prints ride is permanent
| И музыка, по которой ездят наши следы, постоянна.
|
| More permanent than sound
| Более постоянный, чем звук
|
| Listen to the sand
| Слушай песок
|
| Listen to the ground
| Слушай землю
|
| There’s always gonna be another way out
| Всегда будет другой выход
|
| I am your shade in the morning
| Я твоя тень по утрам
|
| You are my shadow at dusk
| Ты моя тень в сумерках
|
| And the music our foot prints ride is permanent
| И музыка, по которой ездят наши следы, постоянна.
|
| More permanent than sound
| Более постоянный, чем звук
|
| Deborah Knapp
| Дебора Кнапп
|
| She and I were in 8th grade together
| Мы с ней вместе учились в 8-м классе
|
| We were learning how to flirt
| Мы учились флиртовать
|
| And I remember how her friends all told me
| И я помню, как ее друзья говорили мне
|
| «Ask her out and she’ll fly over the moon.»
| «Пригласи ее на свидание, и она полетит над луной».
|
| But I didn’t, and she shot herself that June
| Но я этого не сделал, и в июне она застрелилась
|
| This is not where the song was going
| Это не то место, где собиралась песня
|
| This is not what I meant to write
| Это не то, что я хотел написать
|
| But all at once, the worm is hatched
| Но вдруг червь вылупился
|
| The apple turns and the orchard dies
| Яблоко поворачивается, и сад умирает
|
| And your heart is full of something
| И твое сердце полно чего-то
|
| Thick and uninvited
| Толстый и незваный
|
| The fever of another heart hatching deep inside of it
| Лихорадка другого сердца, вылупляющегося глубоко внутри него
|
| Listen to the sand
| Слушай песок
|
| Listen to the ground
| Слушай землю
|
| There’s always gonna be another way out
| Всегда будет другой выход
|
| I am your shade in the morning
| Я твоя тень по утрам
|
| You are my shadow at dusk
| Ты моя тень в сумерках
|
| And the music our foot prints ride is permanent
| И музыка, по которой ездят наши следы, постоянна.
|
| More permanent than sound
| Более постоянный, чем звук
|
| Listen to the sand
| Слушай песок
|
| Listen to the ground
| Слушай землю
|
| There’s always gonna be another way out
| Всегда будет другой выход
|
| I am your shade in the morning
| Я твоя тень по утрам
|
| You are my shadow at dusk
| Ты моя тень в сумерках
|
| And the music our foot prints ride is permanent
| И музыка, по которой ездят наши следы, постоянна.
|
| More permanent than sound
| Более постоянный, чем звук
|
| Listen to the sand
| Слушай песок
|
| Listen to the ground
| Слушай землю
|
| There’s always gonna be another way out
| Всегда будет другой выход
|
| I am your shade in the morning
| Я твоя тень по утрам
|
| You are my shadow at dusk
| Ты моя тень в сумерках
|
| And the music our foot prints ride is permanent
| И музыка, по которой ездят наши следы, постоянна.
|
| More permanent than sound
| Более постоянный, чем звук
|
| Let the violins forgive their bows
| Пусть скрипки простят свои смычки
|
| And the marching drums forgive their drummer
| И маршевые барабаны прощают своего барабанщика
|
| And let the song forgive the singer
| И пусть песня простит певца
|
| Forgive me
| Простите меня
|
| And let love forgive the lovers
| И пусть любовь простит влюбленных
|
| No need to be good now | Не нужно быть хорошим сейчас |