Перевод текста песни Beatlock - Seeming

Beatlock - Seeming
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Beatlock , исполнителя -Seeming
В жанре:Индастриал
Дата выпуска:09.06.2016
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Beatlock (оригинал)Битлок (перевод)
On the morning after someone shot a На следующее утро после того, как кто-то выстрелил в
hundred kids in Paris just for loving music сто детей в Париже только за любовь к музыке
I began this song Я начал эту песню
In the decade after Gulf War Two, Anonymous, avian flu and poptimism Десять лет после Второй войны в Персидском заливе, Anonymous, птичий грипп и поптимизм
Still I watch the dawn Тем не менее я смотрю рассвет
In a country built on burial mounds, in music made from slavery sounds В стране, построенной на курганах, в музыке, созданной из рабства, звучит
In a body fed with slaughtered В теле, накормленном убитыми
chickens, clothing made by labor victims куры, одежда, сделанная жертвами труда
Face adorned in social media, held in thrall by Wikipedia Лицо, украшенное в социальных сетях, находится в рабстве у Википедии
Laughing at the thought that there’s a way out of this system Смеясь над мыслью, что есть выход из этой системы
In the Bataclan’s reverberating music off of theatre walls В гулкой музыке Батаклана за стенами театра
Just close your eyes and singing conjures heaven Просто закрой глаза и пение вызывает небеса
But here and now the dim SurroundSound off those very walls Но здесь и сейчас тусклый SurroundSound от тех самых стен
Is just a ricocheting AK47 Это просто рикошет AK47
And Sputnik’s shallow whispering И поверхностный шепот спутника
breath foretold the puppy Laika’s death дыхание предвещало щенку Лайке смерть
The call of Martin Denny’s drums and Margaret Thatcher’s itchy thumbs Зов барабанов Мартина Денни и зудящие пальцы Маргарет Тэтчер
The roar of Bristol reggae riots, the Spirit rover going quiet Рев бристольских регги, марсоход Spirit замолкает
Laughing at us underneath the same old dying sun Смеясь над нами под тем же старым умирающим солнцем
In the morning after Isis was a goddess Наутро после того, как Исида была богиней
Our devices turned upon us Наши устройства повернулись против нас
Cutting slices raining sawdust Резка ломтиков дождя из опилок
In the crisis and the dadaists В кризис и дадаисты
All died and lay in trance or Все умерли и лежали в трансе или
In a hideaway of loss В тайнике потери
And couldn’t find a way to answer И не мог найти способ ответить
All the mind’s array with lawlessness Весь массив ума с беззаконием
And should I take a chance or И должен ли я рискнуть или
Maybe could I learn to process Может быть, я могу научиться обрабатывать
Every night away as dancer Каждую ночь в качестве танцора
Well I’m tryin' to say how hard it’s Ну, я пытаюсь сказать, как это тяжело
To make good I swear saw this Клянусь, я видел это
Going twice as well but all this Иду в два раза лучше, но все это
Taking time away by hand’s or Отнимая время руками или
Gun’s a pisces to my cancer Пистолет-рыба к моему раку
It’s the illness in the rhythm in the shifting and the skid Это болезнь в ритме в смещении и заносе
It’s the stillness in the schism splitting now from what we did Это тишина в расколе, раскалывающемся сейчас от того, что мы сделали
It’s the realness of the fear that’s followed near since we were kids Это реальность страха, который преследует нас с тех пор, как мы были детьми.
When the end’s the only tendency that bends out of the grid Когда конец - единственная тенденция, которая выгибается из сетки
It’s the illness in the rhythm in the shifting and the skid Это болезнь в ритме в смещении и заносе
It’s the stillness in the schism splitting now from what we did Это тишина в расколе, раскалывающемся сейчас от того, что мы сделали
It’s the realness of the fear that’s followed near since we were kids Это реальность страха, который преследует нас с тех пор, как мы были детьми.
When the end’s the only tendency that bends out of the gridКогда конец - единственная тенденция, которая выгибается из сетки
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: