| I’ve been told that love is patient
| Мне сказали, что любовь терпелива
|
| Like a sniper, like a snake
| Как снайпер, как змея
|
| But I know that love is also blind
| Но я знаю, что любовь тоже слепа
|
| Asleep when it’s awake
| Спит, когда бодрствует
|
| And it’s tricky-love's a hippy
| И это сложно - любовь хиппи
|
| But it’s sure no pacifist
| Но это точно не пацифист
|
| Love’s a storm that comes from nowhere
| Любовь - это буря, которая приходит из ниоткуда
|
| Black and unafraid to go where
| Черный и не боящийся идти куда угодно
|
| It’ll birth you in an incandescent blitz
| Это родит вас в раскаленном блице
|
| Be like lightning
| Будь как молния
|
| Incidental in your fire
| Случайно в вашем огне
|
| In your striking
| В вашем поразительном
|
| Be the chaos love requires
| Будь хаосом, которого требует любовь
|
| Be like lightning
| Будь как молния
|
| Love dismisses all the angry boys
| Любовь увольняет всех злых мальчиков
|
| It’s bored with the police
| Скучно с полицией
|
| It electrocutes them, effortless
| Он убивает их электрическим током без особых усилий.
|
| No thought of their release
| Не думал об их освобождении
|
| That’s the kind of love that makes you
| Такая любовь делает тебя
|
| That’s the raincloud you obey
| Это дождевое облако, которому ты подчиняешься
|
| In the swiftly rising rivers
| В быстро поднимающихся реках
|
| In the flooding of the gutter
| В затоплении желоба
|
| Love will drown the world and wash it all away
| Любовь утопит мир и смоет все это
|
| Be like lightning
| Будь как молния
|
| All the water and the fire
| Вся вода и огонь
|
| In your striking
| В вашем поразительном
|
| Be the chaos love requires
| Будь хаосом, которого требует любовь
|
| Be like lightning (sudden)
| Будь как молния (внезапно)
|
| Casting shadows in the flash
| Отбрасывание теней во вспышке
|
| In your striking (summoned)
| В вашем ударе (призванном)
|
| All that’s left is love and ash
| Все, что осталось, это любовь и пепел
|
| There was nothing in the world before the spark
| В мире не было ничего до искры
|
| No light to give a name to the dark
| Нет света, чтобы дать имя тьме
|
| Be like lightning (forever)
| Будь как молния (навсегда)
|
| You’re just happening and happening
| Ты просто случаешься и случаешься
|
| And striking (whatever)
| И поразительно (что угодно)
|
| And unraveling and dazzling | И распутывая и ослепляя |