| I jolt in thirst
| Я дрожу от жажды
|
| My memory caves
| Мои пещеры памяти
|
| I lose my language to find my balance
| Я теряю свой язык, чтобы найти баланс
|
| I stitch a headdress from carrier pigeons killed for bearing bad news
| Я шью головной убор из почтовых голубей, убитых за плохие новости
|
| The army has fallen
| Армия пала
|
| There’s no way off the island
| С острова нет пути
|
| Will you marry me?
| Выйдешь за меня замуж?
|
| The illusion of cannibalism
| Иллюзия каннибализма
|
| Now the distance is too short to cross
| Теперь расстояние слишком мало, чтобы пересечь
|
| Now the body’s peak is not the head but the hunchback shoulders
| Теперь пик тела не голова, а горбатые плечи
|
| I cry like a proud father
| Я плачу, как гордый отец
|
| You laugh like an electric chair
| Ты смеешься, как электрический стул
|
| Only our most cherished ghosts remain
| Остаются только наши самые заветные призраки
|
| The nightmare of milk and sand pouring from skulls
| Кошмар молока и песка, льющегося из черепов
|
| Of Bell inequalities and fallen cadets
| Неравенства Белла и павших кадетов
|
| «What's your real name?» | "Какое твое настоящее имя?" |
| we shout into phones
| мы кричим в телефоны
|
| A single baby shoe in a gutter
| Одна детская туфелька в канаве
|
| A wheezing deer covered in dead wolves giving birth to antlers
| Хрипящий олень, покрытый мертвыми волками, рожает рога
|
| Blueprints inked with venom
| Чертежи с ядом
|
| This began as a fallout shelter
| Это началось как убежище от радиоактивных осадков
|
| A Utopian community gone maddeningly wrong
| Утопическое сообщество пошло безумно неправильно
|
| A house that always floods
| Дом, который всегда затапливает
|
| A knot that always tightens
| Узел, который всегда затягивается
|
| Pipe organs gone mute
| Трубные органы замолчали
|
| The backswung hammer preempts the surrendering nail
| Обратный молот упреждает сдающийся гвоздь
|
| Lions run wild on the capitol
| Львы бегают по Капитолию
|
| The moonlight made them do it
| Лунный свет заставил их сделать это
|
| Exit music never ends: it stays immortal
| Выходная музыка никогда не заканчивается: она остается бессмертной
|
| So behold exit dance, exit sculpture, exit love, exit law
| Итак, вот танец выхода, скульптура выхода, любовь выхода, закон выхода
|
| A dolphin breaches in grey noise
| Дельфин прорывается в серый шум
|
| Things exist only to say they exist
| Вещи существуют только для того, чтобы сказать, что они существуют
|
| Heads simply fall off
| Головы просто отваливаются
|
| Whose fault is it?
| Чья это вина?
|
| I demand ethnography
| Я требую этнографии
|
| I pray to Mary
| Я молюсь Марии
|
| I will never see you again
| Я больше никогда тебя не увижу
|
| I cannot bear to read the sequel
| Я не могу читать продолжение
|
| I dream of you but forget the dream
| Я мечтаю о тебе, но забываю мечту
|
| I wanted you to kiss my heart
| Я хотел, чтобы ты поцеловал мое сердце
|
| 20 GOTO 10 | 20 ПЕРЕЙТИ К 10 |