Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Was du träumst , исполнителя - Seelenzorn. Песня из альбома Töte alles, в жанре АльтернативаДата выпуска: 19.04.2010
Лейбл звукозаписи: Danse Macabre
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Was du träumst , исполнителя - Seelenzorn. Песня из альбома Töte alles, в жанре АльтернативаWas Du Träumst(оригинал) | То, о чём ты грезишь(перевод на русский) |
| Es fährt dich immer wieder hinters Licht. | Тебя уводит от света всё дальше и дальше, |
| Doch das zu sehen was falsch ist kannst du nicht. | И ты не можешь распознать ложь, |
| Es tanzt wie ein Schatten an der Wand. | Она танцует, словно тень на стене, |
| Hast du es noch immer nicht erkannt? | Ты всё ещё её не признала? |
| - | - |
| Ich geb dir was du suchst, was du träumst, | Я даю тебе то, что ты ищешь, то, о чём грезишь, |
| Was du jede Nacht versäumst. | То, что ускользает от тебя каждую ночь. |
| Halt mich fest, lass dich gehen, | Держись крепче, позволь себе сделать шаг, |
| Willst du mit mir das Licht noch sehen? | Не хочешь ли ты взглянуть на свет вместе со мной? |
| Was du suchst, was du träumst, | То, что ты ищешь, то, о чём грезишь, |
| Was du jede Nacht versäumst. | То, что ускользает от тебя каждую ночь. |
| Halt mich fest, lass dich gehen, | Держись крепче, позволь себе сделать шаг, |
| Willst du mit mir das Licht noch sehen? | Не хочешь ли ты взглянуть на свет вместе со мной? |
| - | - |
| Trau mir ich lass dich nicht allein, | Доверься мне, я не оставлю тебя одну, |
| Denn ich fahr dich immer wieder Heim. | Ведь я вновь и вновь отвожу тебя домой. |
| Lass dich einfach fallen, spür' dein Glück | Позволь себе лететь, ни за что не цепляясь, почувствуй счастье, |
| Schau auf keinen Fall zu mir zurück! | Но, что бы ни случилось, не оглядывайся на меня! |
| - | - |
| Ich geb dir was du suchst, was du träumst, | Я даю тебе то, что ты ищешь, то, о чём грезишь, |
| Was du jede Nacht versäumst. | То, что ускользает от тебя каждую ночь. |
| Halt mich fest, lass dich gehen, | Держись крепче, позволь себе сделать шаг, |
| Willst du mit mir das Licht noch sehen? | Не хочешь ли ты взглянуть на свет вместе со мной? |
| Was du suchst, was du träumst, | То, что ты ищешь, то, о чём грезишь, |
| Was du jede Nacht versäumst. | То, что ускользает от тебя каждую ночь. |
| Halt mich fest, lass dich gehen, | Держись крепче, позволь себе сделать шаг, |
| Willst du mit mir das Licht noch sehen? | Не хочешь ли ты взглянуть на свет вместе со мной? |
| - | - |
| Schließe deine Augen und gib Acht | Закрой глаза, но не расслабляйся, |
| Es liegt jetzt ganz allein in deiner Macht. | Это всё лишь в твоей власти, |
| Tu etwas sonst frisst es deinen Verstand. | Не бездействуй, иначе оно завладеет твоим сознанием, |
| Komm schon und gib mir deine Hand | Подойди ко мне и дай мне руку... |
| - | - |
Was du träumst(оригинал) |
| Es f hrt dich immer wieder hinters Licht |
| Doch das zu sehn, was falsch ist, kannst du nicht. |
| Es tanzt wie ein Schatten an der Wand |
| Hast du es noch immer nicht erkannt? |
| Ich geb' dir |
| was du suchst, |
| was du tr umst, |
| was du jede Nacht vers umst. |
| Halt mich fest |
| Lass dich gehn |
| Willst du mit mir das Licht noch sehn? |
| Glaub' mir, ich lass dich nicht allein |
| Denn ich f hr' dich immer wieder Heim |
| Lass dich einfach fallen, sp r' dein Gl ck Schau' auf keinen Fall zu mir zur ck! |
| Ich geb' dir |
| was du suchst, |
| was du tr umst, |
| was du jede Nacht vers umst. |
| Halt mich fest |
| Lass dich gehn |
| Willst du mit mir das Licht noch sehn? |
| Schlie e deine Augen und gib Acht |
| Es liegt jetzt ganz allein in deiner Macht |
| Tu etwas sonst frisst es deinen Verstand. |
| Komm schon und gib mir deine Hand! |
| Ich geb' dir |
| was du suchst, |
| was du tr umst, |
| was du jede Nacht vers umst. |
| Halt mich fest |
| Lass dich gehn |
| Willst du mit mir das Licht noch sehn? |
О чем вы мечтаете(перевод) |
| Это продолжает обманывать вас |
| Но вы не можете видеть, что не так. |
| Он танцует, как тень на стене |
| Вы до сих пор не узнали его? |
| Я даю тебе |
| что ты ищешь |
| о чем ты мечтаешь |
| то, что вы стих каждую ночь. |
| Держи меня крепко |
| отпустить тебя |
| Ты все еще хочешь увидеть свет со мной? |
| Поверь мне, я не оставлю тебя одну |
| Потому что я всегда отвезу тебя домой |
| Просто отпусти себя, почувствуй свое счастье, не оглядывайся на меня! |
| Я даю тебе |
| что ты ищешь |
| о чем ты мечтаешь |
| то, что вы стих каждую ночь. |
| Держи меня крепко |
| отпустить тебя |
| Ты все еще хочешь увидеть свет со мной? |
| Закрой глаза и будь осторожен |
| Теперь это полностью в вашей власти |
| Делайте что-нибудь еще, это съест ваш разум. |
| Давай и дай мне свою руку! |
| Я даю тебе |
| что ты ищешь |
| о чем ты мечтаешь |
| то, что вы стих каждую ночь. |
| Держи меня крепко |
| отпустить тебя |
| Ты все еще хочешь увидеть свет со мной? |
| Название | Год |
|---|---|
| Fleisch | 2010 |
| Töte alles | 2010 |
| Frei | 2010 |
| Eisherz | 2008 |
| Mein Schmerz | 2008 |
| Warum? | 2010 |
| Dreh dich um | 2010 |
| Dance In Hell | 2010 |
| Stumme Worte | 2008 |
| Gnadenloser Zorn | 2008 |
| Wieder allein | 2008 |
| Öffne dein Herz | 2008 |
| Nie wieder | 2008 |