| Fleisch (оригинал) | Плоть (перевод) |
|---|---|
| Sag' mir, es ist Zeit | Когда скажешь мне, что время настало, |
| Denn ich bin bereit | Я буду уже готов |
| Deine Haut zu spür'n | Ощущать твою кожу, |
| Einfach dich berühr'n | Просто тебя касаться. |
| Feuchte Lippen zart | Влажные нежные губы, |
| Körper sanft und hart | Мягкое, но такое упругое тело... |
| Gib mir deinen Schweiß | Отдай мне свой пот, |
| Denn das ist der Preis | Ибо такова цена. |
| Komm mit zu mir (Komm mit zu mir) | Пойдём ко мне , |
| Ich bleib' bei dir (Ich bleib' bei dir) | Я останусь рядом , |
| Komm mit zu mir (Komm mit zu mir) | Пойдём ко мне , |
| Ich bleib' bei dir. | Я останусь с тобой. |
| Gib mir dein Fleisch! | Отдайся мне, даруй свою плоть! |
| Dein Fleisch... | Твою плоть... |
| Gib mir dein Fleisch! | Даруй свою плоть! |
| Dein Fleisch. | Твою плоть... |
| Hände ohne Ziel | Руки по тебе блуждают, |
| Wenig und doch viel | Потихоньку, но всё смелее и смелее. |
| Flecken auf der Haut | Пятна на коже |
| Fremd und doch vertraut | Чужие, но всё равно хорошо знакомые. |
| Komm mit zu mir (Komm mit zu mir) | Пойдём ко мне , |
| Ich bleib' bei dir (Ich bleib' bei dir) | Я останусь рядом , |
| Komm mit zu mir (Komm mit zu mir) | Пойдём ко мне , |
| Ich bleib' bei dir. | Я останусь с тобой. |
| Gib mir dein Fleisch! | Отдайся мне, даруй свою плоть! |
| Dein Fleisch... | Твою плоть... |
