| Öffne dein Herz (оригинал) | Откройте свое сердце (перевод) |
|---|---|
| Öffne dein Herz | Открой свое сердце |
| und lass mich deine Nähe spür'n | и позволь мне почувствовать твою близость |
| Öffne dein Herz | Открой свое сердце |
| und lass mich dich noch mal verführ'n | и позволь мне соблазнить тебя снова |
| Öffne dein Herz | Открой свое сердце |
| und lass mich deine Haut berühr'n | и позволь мне коснуться твоей кожи |
| Öffne dein Herz | Открой свое сердце |
| und lass mich nicht noch mal erfrier’n | и не дай мне снова замерзнуть |
| Find mit mir dein Glück | найди свое счастье со мной |
| Komm zu mir, nur noch ein Stück | Подойди ко мне, еще немного |
| Trau dich und find mit mir dein Glück | Дерзай и найди свое счастье со мной |
| Komm zu mir, nur noch ein Stück | Подойди ко мне, еще немного |
| Öffne dein Herz | Открой свое сердце |
| und geh' mit mir durch dick und dünn1 | и пройди со мной сквозь огонь и воду1 |
| Öffne dein Herz | Открой свое сердце |
| und sieh mich wie ich wirklich bin | и увидишь меня таким, какой я есть на самом деле |
| Öffne dein Herz | Открой свое сердце |
| und zeig mir wie du wirklich bist | и покажи мне, какой ты на самом деле |
| Öffne dein Herz, | Открой свое сердце, |
| denn ich hab dich so sehr vermisst | потому что я так скучал по тебе |
