| Would you mind if I take of my glasses
| Вы не возражаете, если я сниму очки?
|
| And turn blind for the rest of the night
| И ослепнуть до конца ночи
|
| Would you put them back on in the morning
| Не могли бы вы снова надеть их утром?
|
| If you’re still here, if you’re still here
| Если ты все еще здесь, если ты все еще здесь
|
| I won’t mind if you take of your glasses
| Я не буду возражать, если ты снимешь свои очки
|
| I’ll put them back on when you awake
| Я надену их, когда ты проснешься
|
| It’s ironic that you can not use
| Ирония в том, что вы не можете использовать
|
| The most beautiful eyes that I’ve seen, that I’ve seen
| Самые красивые глаза, которые я видел, которые я видел
|
| There is something about you that I love
| В тебе есть что-то, что я люблю
|
| Might be your fingers, your teeth, I don’t know
| Может быть, твои пальцы, твои зубы, я не знаю
|
| Or the jokes that you tell after midnight
| Или шутки, которые ты рассказываешь после полуночи
|
| When we’re the only ones awake, only ones awake
| Когда мы единственные, кто не спит, только те, кто не спит
|
| And we laughed and we laughed and we laughed again
| И мы смеялись, и мы смеялись, и мы снова смеялись
|
| And we cried and we cried and we cried
| И мы плакали, и мы плакали, и мы плакали
|
| 'Cause the secret love that we had
| Потому что тайная любовь, которая у нас была
|
| Was tearing us apart, tearing us apart
| Разорвал нас на части, разлучил нас
|
| And my paintings were always important
| И мои картины всегда были важны
|
| You were the very first one to see
| Вы были первым, кто увидел
|
| I counted sheep for a week cause I couldn’t sleep
| Я неделю считал овец, потому что не мог спать
|
| Your reaction was a crossroad to me, crossroad to me
| Твоя реакция была перекрестком для меня, перекрестком для меня.
|
| We fell asleep just an hour 'fore daylight
| Мы заснули всего за час до рассвета
|
| We woke up by a cat in our bed
| Мы проснулись от кошки в нашей постели
|
| It jumped in from our open window
| Он прыгнул в наше открытое окно
|
| It scared the youth out of you and me, you and me
| Это напугало молодежь из тебя и меня, ты и я
|
| And we laughed and we laughed and we laughed again
| И мы смеялись, и мы смеялись, и мы снова смеялись
|
| And we cried and we cried and we cried
| И мы плакали, и мы плакали, и мы плакали
|
| 'Cause the secret love that we had
| Потому что тайная любовь, которая у нас была
|
| Was tearing us apart, tearing us apart
| Разорвал нас на части, разлучил нас
|
| And we laughed and we laughed and we laughed again
| И мы смеялись, и мы смеялись, и мы снова смеялись
|
| And we cried and we cried and we cried
| И мы плакали, и мы плакали, и мы плакали
|
| 'Cause the secret and young love we had
| Потому что секрет и юная любовь у нас были
|
| Was tearing us apart, tearing us apart | Разорвал нас на части, разлучил нас |