| I hear you whisper to yourself
| Я слышу, как ты шепчешь себе под нос
|
| In your sleep
| Во сне
|
| All the secrets that you’ve been trying to keep
| Все секреты, которые вы пытались сохранить
|
| Why don’t you ever say it out loud?
| Почему ты никогда не говоришь об этом вслух?
|
| Why won’t you ever say it out loud?
| Почему ты никогда не говоришь об этом вслух?
|
| Why don’t we ever say it out loud?
| Почему мы никогда не говорим об этом вслух?
|
| Why can’t we just spit it out right now
| Почему мы не можем просто выплюнуть это прямо сейчас
|
| Oh it’s just a little too quiet
| О, это просто слишком тихо
|
| Oh something ain’t quite right
| О, что-то не так
|
| Oh we’re on the edge of a riot
| О, мы на грани бунта
|
| No
| Нет
|
| You ain’t even said a word tonight
| Ты даже не сказал ни слова сегодня вечером
|
| So say something, say something
| Так скажи что-нибудь, скажи что-нибудь
|
| Anything but nothing, anything but nothing
| Ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего
|
| Cause it’s like it’s like
| Потому что это похоже на
|
| You ain’t even trying
| Вы даже не пытаетесь
|
| You’re killin me with silence
| Ты убиваешь меня молчанием
|
| We’re like a barefoot
| Мы как босиком
|
| Ballet on broken glass
| Балет на битом стекле
|
| Dancing round the questions
| Танцы вокруг вопросов
|
| That I should ask
| Что я должен спросить
|
| Do I want to know answers
| Хочу ли я знать ответы
|
| Do I really want the answers?
| Мне действительно нужны ответы?
|
| Do you even know the answers?
| Ты хоть знаешь ответы?
|
| Does it really even matter?
| Это действительно имеет значение?
|
| Oh it’s just a little too quiet
| О, это просто слишком тихо
|
| Oh something ain’t quite right
| О, что-то не так
|
| Oh we’re on the edge of a riot
| О, мы на грани бунта
|
| No
| Нет
|
| You ain’t even said a word tonight
| Ты даже не сказал ни слова сегодня вечером
|
| So say something, say something
| Так скажи что-нибудь, скажи что-нибудь
|
| Anything but nothing, anything but nothing
| Ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего
|
| Cause it’s like it’s like
| Потому что это похоже на
|
| You ain’t even trying
| Вы даже не пытаетесь
|
| You’re killin me with silence
| Ты убиваешь меня молчанием
|
| Oh
| Ой
|
| It’s just a little too quiet
| Просто слишком тихо
|
| Oh We’re on the edge riot
| О, мы на грани бунта
|
| Oh it’s just a little too quiet
| О, это просто слишком тихо
|
| Oh something ain’t quite right
| О, что-то не так
|
| Oh we’re on the edge of a riot
| О, мы на грани бунта
|
| No
| Нет
|
| You ain’t even said a word tonight
| Ты даже не сказал ни слова сегодня вечером
|
| So say something, say something
| Так скажи что-нибудь, скажи что-нибудь
|
| Anything but nothing, anything but nothing
| Ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего
|
| Cause it’s like it’s like
| Потому что это похоже на
|
| You ain’t even trying
| Вы даже не пытаетесь
|
| You’re killin me with silence | Ты убиваешь меня молчанием |