Перевод текста песни Adiós - Sebastian Yatra

Adiós - Sebastian Yatra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Adiós , исполнителя -Sebastian Yatra
в жанреПоп
Дата выпуска:27.01.2022
Язык песни:Испанский
Adiós (оригинал)Пока (перевод)
Mira, si la vida fuera fácil yo tendría mil amores más Слушай, если бы жизнь была легкой, у меня было бы еще тысячу любовей
Y tú seguro tendrías otro que te haga suspirar И у вас наверняка был бы другой, который заставляет вас вздыхать
Mira, si los días no contaran no tendría que dejarte atrás Слушай, если бы дни не считались, мне бы не пришлось тебя оставлять
Pero es tarde, ya es muy tarde y esto duele Но уже поздно, слишком поздно и больно
Me debo ir (Me debo ir) Я должен идти (я должен идти)
No me quiero ir (Cómo decir) Я не хочу идти (как сказать)
Me tengo que ir (Nunca mirar atrás) Я должен идти (Никогда не оглядывайся назад)
No quiero partir (Yo de ti me enamoré) Я не хочу уходить (я влюбился в тебя)
Debo alejar (Me) Я должен уйти (Я)
Tengo que cambiar (Te) Я должен измениться (ты)
Tengo soñar, tú tienes que soñar Я должен мечтать, ты должен мечтать
Y debemos llegar и мы должны прибыть
Y aunque dijimos adiós И хотя мы попрощались
Nunca dijimos adiós мы никогда не прощались
Cuando me pides perdón когда ты просишь у меня прощения
Te pido perdón Я прошу прощения
Tanta luz так много света
Que apagó что выключил
Y estoy seguro que dos И я уверен, что два
No sobreviven con solo un corazón Они не выживают с одним сердцем
Para abrazarnos обнять нас
Para mirarnos смотреть на нас
Para perdernos (Y recuperarnos) Чтобы потерять нас (и вернуть нас)
Tanto, duele tanto la vida sin ti Так много, жизнь так болит без тебя
Duele tanto que te puedo decir Мне так больно, что я могу сказать тебе
Duele tanto que no quiero vivir Мне так больно, что я не хочу жить
¿Será que está mal decirlo? Неправильно ли это говорить?
Pienso que de pronto yo no soy para ti Я думаю, что вдруг я не для тебя
Pienso que quizás te olvidaste de mí Я думаю, может быть, ты забыл обо мне
Y así es fácil cuando sueñas otra vez И так легко, когда ты снова мечтаешь
La gente está gritando en la calle Люди кричат ​​на улице
La gente está diciendo no pares Люди говорят, не останавливайся
No pares, no pares Не останавливайся, не останавливайся
Si escuchas ruido, no pares Если вы слышите шум, не останавливайтесь
Y aunque dijimos adiós И хотя мы попрощались
Nunca digamos adiós давай никогда не прощаться
Cuando me pides perdón когда ты просишь у меня прощения
Te pido perdón Я прошу прощения
Tanta luz так много света
Que apagó что выключил
Y estoy seguro que dos И я уверен, что два
No sobreviven con solo un corazón Они не выживают с одним сердцем
Para abrazarnos обнять нас
Para mirarnos смотреть на нас
Para perdernos потерять себя
Mira, si la vida fuera fácil yo tendría mil amores más Слушай, если бы жизнь была легкой, у меня было бы еще тысячу любовей
Y tú seguro tendrías otro que te haga suspirarИ у вас наверняка был бы другой, который заставляет вас вздыхать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: