| I walk the streets uncertain of what I was searching for
| Я иду по улицам, не зная, что я ищу
|
| She stands alone in silence, I see that she’s been hurt before
| Она стоит одна в тишине, я вижу, что ей было больно раньше
|
| And I every step, a chance to lose the past
| И я каждый шаг, шанс потерять прошлое
|
| And breathe again, but we pretend we’re soldiers
| И снова дышим, но мы делаем вид, что мы солдаты
|
| Go hard into the wall
| Упирайтесь в стену
|
| Heaven knows we cry
| Небеса знают, что мы плачем
|
| Heaven knows we try
| Небеса знают, что мы пытаемся
|
| Heaven knows I lied to myself saying I’m better off alone
| Небеса знают, что я солгала себе, говоря, что мне лучше быть одной
|
| It’s the only way that I’ve known to get along for this long
| Это единственный известный мне способ ладить так долго
|
| Weak heart keeps my head strong
| Слабое сердце держит мою голову сильной
|
| So the man that I pretend to be
| Итак, человек, которым я притворяюсь
|
| Has interfered with destiny
| Вмешался в судьбу
|
| And kept me from what’s best for me
| И удерживал меня от того, что лучше для меня.
|
| And left me alone
| И оставил меня в покое
|
| And all the makeup she can buy
| И весь макияж, который она может купить
|
| Can’t seem to find a way to hide
| Не могу найти способ спрятаться
|
| The way she felt, the days she cried inside
| То, что она чувствовала, дни, когда она плакала внутри
|
| But somehow we carry on
| Но так или иначе мы продолжаем
|
| I’ll tell myself just one more drink I’ll be fine
| Я скажу себе еще один глоток, я буду в порядке
|
| We’ll carry on
| мы продолжим
|
| She’ll share her feelings with her pillow each night
| Она будет делиться своими чувствами с подушкой каждую ночь
|
| We’ll carry on
| мы продолжим
|
| And we’ll pretend that everything is alright
| И мы будем делать вид, что все в порядке
|
| 'Til the sand castles crumble
| «Пока замки из песка не рухнут
|
| And the toys all just die
| И все игрушки просто умирают
|
| We’ll carry on
| мы продолжим
|
| Eh, lay in my bed just staring at the pictures on the wall, woah
| Эх, лежал в моей постели, просто глядя на фотографии на стене, уоу
|
| Oh, I tell myself don’t care but I can hardly sleep at all
| О, я говорю себе, что мне все равно, но я почти не могу спать
|
| 'Cause every song that plays on the radio
| Потому что каждая песня, которая играет по радио
|
| Reminds me that you’re gone and that it’s over
| Напоминает мне, что ты ушел и что все кончено
|
| My bridge burned and my heart’s on, on
| Мой мост сожжен, и мое сердце горит, горит
|
| But heaven knows we cry
| Но небо знает, что мы плачем
|
| Heaven knows we try
| Небеса знают, что мы пытаемся
|
| Heaven knows I lied to myself saying I’m better off alone
| Небеса знают, что я солгала себе, говоря, что мне лучше быть одной
|
| It’s the only way that I’ve known to get along for this long
| Это единственный известный мне способ ладить так долго
|
| Weak heart keeps my head strong
| Слабое сердце держит мою голову сильной
|
| So the man that I pretend to be
| Итак, человек, которым я притворяюсь
|
| Has interfered with destiny
| Вмешался в судьбу
|
| And kept me from what’s best for me
| И удерживал меня от того, что лучше для меня.
|
| And left me alone
| И оставил меня в покое
|
| And all the makeup she can buy
| И весь макияж, который она может купить
|
| Can’t seem to find a way to hide
| Не могу найти способ спрятаться
|
| The way she felt, the days she cried inside
| То, что она чувствовала, дни, когда она плакала внутри
|
| But somehow we carry on
| Но так или иначе мы продолжаем
|
| I’ll tell myself just one more drink I’ll be fine
| Я скажу себе еще один глоток, я буду в порядке
|
| We’ll carry on
| мы продолжим
|
| She’ll share her feelings with her pillow each night
| Она будет делиться своими чувствами с подушкой каждую ночь
|
| We’ll carry on
| мы продолжим
|
| And we’ll pretend that everything is alright
| И мы будем делать вид, что все в порядке
|
| 'Til the sand castles crumble
| «Пока замки из песка не рухнут
|
| And the toys all just die
| И все игрушки просто умирают
|
| We’ll carry on
| мы продолжим
|
| I’ll be fine You’ll never know if you hurt me
| Я буду в порядке, ты никогда не узнаешь, причинишь ли ты мне боль.
|
| Or know that I’m lonely, oh no
| Или знай, что я одинок, о нет
|
| Behind my smile
| За моей улыбкой
|
| A thousand miles beneath is the strength that I need to carry on
| Тысяча миль внизу - это сила, которую мне нужно продолжать
|
| I’ll tell myself just one more drink I’ll be fine.
| Я скажу себе еще один глоток, и я буду в порядке.
|
| I’ll tell myself just one more drink I’ll be fine
| Я скажу себе еще один глоток, я буду в порядке
|
| We’ll carry on
| мы продолжим
|
| She’ll share her feelings with her pillow each night
| Она будет делиться своими чувствами с подушкой каждую ночь
|
| We’ll carry on
| мы продолжим
|
| And we’ll pretend that everything is alright
| И мы будем делать вид, что все в порядке
|
| 'Til the sand castles crumble
| «Пока замки из песка не рухнут
|
| And the toys all just die
| И все игрушки просто умирают
|
| We’ll carry on | мы продолжим |